Victoria Bernardi - Vale la Pena (Acoustic Sessions) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Bernardi - Vale la Pena (Acoustic Sessions)




Vale la Pena (Acoustic Sessions)
Стоит того (Акустические сессии)
Yo creí que nunca te ibas a enamorar,
Я думала, что ты никогда не влюбишься,
Que eras igual que los demás,
Что ты такой же, как все остальные,
Y al susurrarme al oído que siempre me ibas a amar,
И когда ты прошептал мне на ухо, что будешь любить меня всегда,
Yo supe que era de verdad.
Я поняла, что это правда.
Vale la pena, sentarme en la vereda.
Стоит того, сидеть на обочине,
Ver pasar las cosas que hubo entre los dos.
Видеть, как проходят мимо вещи, что были между нами.
Vale la pena, pensarte aunque me duela,
Стоит того, думать о тебе, пусть это и больно,
Ver caer la lluvia sobre mi ilusión.
Видеть, как дождь падает на мои мечты.
Vale la pena, la pena de amor...
Стоит того, эта любовная боль...
Yo seguí buscando luz en la oscuridad,
Я продолжала искать свет в темноте,
Yo me perdí bajo las nubes de esta ciudad,
Я потерялась под облаками этого города,
Yo me pregunto todas las noches donde andarás,
Я каждую ночь спрашиваю себя, где ты бродишь,
Quiero mirarte una vez mas...
Хочу увидеть тебя еще раз...
Vale la pena, sentarme en la vereda,
Стоит того, сидеть на обочине,
Ver pasar las cosas que hubo entre los dos.
Видеть, как проходят мимо вещи, что были между нами.
Vale la pena, pensarte aunque me duela,
Стоит того, думать о тебе, пусть это и больно,
Ver caer la lluvia sobre mi ilusión.
Видеть, как дождь падает на мои мечты.
Vale la pena, vale la pena...
Стоит того, стоит того...
Y si, soy yo, la que hable de amor,
И да, это я, та, что говорила о любви,
Te pido perdón, eso fue el corazón,
Прошу у тебя прощения, это было веление сердца,
Si me preguntas, no existe razón,
Если ты спросишь, нет никакой причины,
Nunca hay razón...
Никогда нет причины...
Vale la pena, sentarme en la vereda,
Стоит того, сидеть на обочине,
Ver pasar las cosas que hubo entre los dos,
Видеть, как проходят мимо вещи, что были между нами,
Vale la pena, pensarte aunque me duela,
Стоит того, думать о тебе, пусть это и больно,
Ver caer la lluvia sobre mi ilusión.
Видеть, как дождь падает на мои мечты.
Vale la pena, vale la pena, la pena de amor...
Стоит того, стоит того, эта любовная боль...
La pena de amor...
Любовная боль...
La pena de amor...
Любовная боль...
La pena de amor...
Любовная боль...
La pena de amor.
Любовная боль.





Writer(s): Juan Blas Caballero, Daniel Reschigna, Victoria Bernardi, Luciano Gabriel Ciganda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.