Paroles et traduction Victoria Bernardi - Yo No Sé Dejarte (Acoustic Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Dejarte (Acoustic Sessions)
I Don't Know How To Let You Go (Acoustic Sessions)
Ya
pasa
el
mediodía,
hace
poco
desperté,
It's
already
past
noon,
I
just
woke
up,
No
salgo
de
la
cama,
no
me
importa
si
saldré.
I
don't
get
out
of
bed,
I
don't
care
if
I'll
get
out.
El
aire
es
como
niebla,
solo
se,
que
ya
no
se,
The
air
is
like
fog,
I
only
know
that
I
don't
know
anymore,
Y
no
puedo
evitarlo,
veo
tu
sombra
en
la
pared.
And
I
can't
help
it,
I
see
your
shadow
on
the
wall.
Quiero
estar
del
otro
lado
y
no
volver,
I
want
to
be
on
the
other
side
and
not
come
back,
Ya
no
pensar,
ya
no
caer
y
caer.
Not
to
think
anymore,
not
to
fall
and
fall.
Yo
no
sé
dejarte,
lo
intente
otra
vez,
I
don't
know
how
to
let
you
go,
I
tried
again,
Pero
me
enrede,
en
tu
red.
But
I
got
tangled
up
in
your
net.
Por
negar,
que
soy
pasado
ya,
By
denying,
that
I'm
already
past,
Y
que
nunca
te
voy
a
olvidar.
And
that
I'll
never
forget
you.
Y
que
nunca,
nunca,
te
voy
a
olvidar...
And
that
I'll
never,
never
forget
you...
Me
rió
y
al
segundo,
ya
no
entiendo
bien
porque,
I
laugh
and
in
the
next
second,
I
don't
understand
why
anymore,
De
noche
si
llego
a
dormir,
sueño
siempre
que
es
ayer.
At
night,
if
I
do
get
to
sleep,
I
always
dream
that
it's
yesterday.
El
tiempo
es
como
un
espiral
quemándome
la
piel,
Time
is
like
a
spiral
burning
my
skin,
Hundida
en
el
espejo,
no
me
se
reconocer.
Sunk
in
the
mirror,
I
don't
recognize
myself.
Alguien
dice
que
te
suelte
de
una
vez,
Someone
says
to
let
go
of
you
once
and
for
all,
Pero
hablan
un
idioma
que
no
puedo
comprender.
But
they
speak
a
language
that
I
can't
understand.
Yo
no
sé
dejarte,
lo
intente
otra
vez,
I
don't
know
how
to
let
you
go,
I
tried
again,
Pero
me
enrede,
en
tu
red.
But
I
got
tangled
up
in
your
net.
Por
negar,
que
soy
pasado
ya,
By
denying,
that
I'm
already
past,
Y
que
nunca
te
voy
a
olvidar.
And
that
I'll
never
forget
you.
Yo
no
sé
dejarte,
lo
intente
otra
vez,
I
don't
know
how
to
let
you
go,
I
tried
again,
Pero
me
enrede,
en
tu
red.
But
I
got
tangled
up
in
your
net.
Por
negar,
que
soy
pasado
ya,
By
denying,
that
I'm
already
past,
Y
que
nunca
te
podre
olvidar.
And
that
I'll
never
be
able
to
forget
you.
Y
que
nunca,
nunca,
te
voy
a
olvidar...
And
that
I'll
never,
never
forget
you...
Y
que
nunca,
nunca,
te
voy
a
olvidar...
And
that
I'll
never,
never
forget
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.