Victoria De Los Angeles feat. Alicia de Larrocha - Canciones amatorias (Traditional): Gracia mía - traduction des paroles en allemand




Canciones amatorias (Traditional): Gracia mía
Liebeslieder (Traditionell): Gracia mía
Pode me bater, pode me xingar
Du kannst mich schlagen, du kannst mich beschimpfen
Pode até pedir tempo pra pensar, faz o que quiser
Du kannst sogar um Bedenkzeit bitten, mach, was du willst
Mas não diz que a gente tem que terminar
Aber sag bloß nicht, dass wir Schluss machen müssen
Que eu não vou aceitar
Das werde ich nicht akzeptieren
Pode me humilhar, me chamar de resto
Du kannst mich demütigen, mich als Rest bezeichnen
Pode me gritar, dizer que eu não presto
Du kannst mich anschreien, sagen, dass ich nichts tauge
Faz o que quiser mas pelo amor de Deus Não diz que é o nosso fim da outra chance pra mim
Mach, was du willst, aber um Gottes Willen, sag nicht, dass es unser Ende ist, gib mir noch eine Chance
Eu troquei retrato pelo telefone
Ich habe das Porträt gegen das Telefon getauscht
E no Whatsapp até mudei meu nome Mas que eu fui descoberto Quando tentei ser esperto
Und bei WhatsApp habe ich sogar meinen Namen geändert, aber ich wurde entlarvt, als ich versuchte, schlau zu sein
Eu cai no fake, fui desmascarado Era um face falso e eu fui enganado Era você me testando
Ich bin auf einen Fake reingefallen, ich wurde entlarvt, es war ein falsches Profil und ich wurde getäuscht, du warst es, die mich getestet hat
Me deu corda e eu fui me enforcando Você não merecia nada do que eu fiz Eu te fiz infeliz
Du hast mir freie Hand gelassen und ich habe mich selbst erhängt. Du hast nichts von dem verdient, was ich getan habe, ich habe dich nur unglücklich gemacht
Eu cai, botei nosso amor em jogo Eu trai, mas não vou trai de novo Aprendi que essa tal rede social pode acabar Com o casamento ou com um namoro de um casal
Ich bin reingefallen, habe unsere Liebe aufs Spiel gesetzt. Ich habe betrogen, aber ich werde nicht wieder betrügen. Ich habe gelernt, dass dieses soziale Netzwerk eine Ehe oder eine Beziehung eines Paares zerstören kann
Eu mudei, nunca mais te dou o truque
Ich habe mich geändert, ich werde dich nie wieder täuschen
Aprendi que essa tal rede social pode acabar com o casamento ou com um namoro de um casal Prometo nunca mais mentir pra você.
Ich habe gelernt, dass dieses soziale Netzwerk eine Ehe oder eine Beziehung zerstören kann. Ich verspreche, dich nie wieder zu belügen.





Writer(s): E. Granados, Revision: Rafael Ferrer

Victoria De Los Angeles feat. Alicia de Larrocha - Songs of Spain
Album
Songs of Spain
date de sortie
01-11-1998

1 Clavelitos (Cadenas)
2 Canciones amatorias (Traditional): Gracia mía
3 'Acis y Galatea' (Cañizares): Confiado jilguerillo (arr. Tarragó)
4 El Tripili (Anon.) (1998 Digital Remaster)
5 Canciones amatorias (Traditional): Llorad, corazón
6 Canciones amatorias (Traditional): Iban al pinar
7 Canciones amatorias (Traditional): No lloréis, ojuelos
8 Canciones amatorias (Traditional): Mañanica era
9 Canciones amatorias (Traditional): Mira que soy niña
10 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): El paño moruno
11 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Seguidilla murciana
12 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Asturiana
13 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Jota
14 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Nana
15 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Canción
16 Siete canciones populares españolas (7 Spanish Folksongs - Traditional): Polo
17 La Tempranica: La tarántula é un bicho mú malo (Zapeteado)
18 Tu pupila es azul (Bécquer) (1998 Digital Remaster)
19 Panxoliña (Galician folksong) (1998 Digital Remaster)
20 Seis canciones castellanas (Traditional): 5. Jota (como quieres que adivine)
21 Seis canciones castellanas (Traditional): 4. No quiero tus avellanas
22 Colección de tonadillas, escritas en estilo antiguo (Periquet): 7. El tra la la y el punteado
23 Colección de tonadillas, escritas en estilo antiguo (Periquet): 2. Callejeo
24 Cantos populares españolas (Spanish Folksongs - Traditional): 6. Malagueña
25 Cantos populares españolas (Spanish Folksongs - Traditional): 7. Granadina
26 Cantos populares españolas (Spanish Folksongs - Traditional): 18. El Vito
27 Cantos populares españolas (Spanish Folksongs - Traditional): 15. Paño murciano
28 Adiós, Granada (Cases) (1998 Digital Remaster)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.