Victoria Duffield - Save Me - traduction des paroles en allemand

Save Me - Victoria Duffieldtraduction en allemand




Save Me
Rette Mich
(Save me)
(Rette mich)
Why don't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet,
Reiß mich von den Füßen,
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
I'm so lost,
Ich bin so verloren,
I've never been down this road before.
Ich bin diesen Weg noch nie zuvor gegangen.
Looking left and turning around,
Schaue nach links und drehe mich um,
What are you, wait, waiting for?
Worauf wartest, wartest du?
I, I can find my way,
Ich, ich kann meinen Weg nicht finden,
I'm so lost in this place,
Ich bin so verloren an diesem Ort,
I need someone to find me.
Ich brauche jemanden, der mich findet.
I'm so scared of being alone,
Ich habe solche Angst, allein zu sein,
Come take me home!
Komm, bring mich nach Hause!
Chorus:
Refrain:
Why won't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet,
Reiß mich von den Füßen,
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Why won't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet,
Reiß mich von den Füßen,
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Time goes by, just give me a sign,
Die Zeit vergeht, gib mir nur ein Zeichen,
Should I wait for you?
Soll ich auf dich warten?
I may look find,
Ich sehe vielleicht gut aus,
But i'm barely alive,
Aber ich bin kaum am Leben,
I need to be rescued.
Ich muss gerettet werden.
This, this city's on fire,
Diese, diese Stadt steht in Flammen,
I, I'm burning inside,
Ich, ich brenne innerlich,
I need someone to tell me.
Ich brauche jemanden, der mir sagt.
Don't be scared, you're not alone,
Hab keine Angst, du bist nicht allein,
I'll take you home!
Ich bringe dich nach Hause!
Chorus:
Refrain:
Why won't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet.
Reiß mich von den Füßen.
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Why don't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet,
Reiß mich von den Füßen,
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
I, I look to the sky,
Ich, ich schaue zum Himmel,
I can't believe my eyes.
Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Cause you're standing right in front off me.
Denn du stehst direkt vor mir.
You, you pull me in and then you kiss me,
Du, du ziehst mich an dich heran und dann küsst du mich,
Goodbye.
Lebwohl.
Chorus:
Refrain:
Why won't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet,
Reiß mich von den Füßen,
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Why won't you save me tonight?
Warum rettest du mich heute Nacht nicht?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Why don't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
Cause you know I'm falling.
Denn du weißt, ich falle.
Sweep me off my feet.
Reiß mich von den Füßen.
Why can't you hear me calling?
Warum kannst du mich nicht rufen hören?
In the middle off the night,
Mitten in der Nacht,
I'm looking for you to come take me home.
suche ich nach dir, damit du kommst und mich nach Hause bringst.
Why won't you save me tonight?
Warum rettest du mich heute Nacht nicht?





Writer(s): Ryan Stewart, Victoria Duffield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.