Paroles et traduction Victoria Justice & Elizabeth Gillies - Take a Hint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
am
i
always
hit
on
by
the
the
boys
i
never
like
Почему
ко
мне
всегда
клеятся
парни,
которые
мне
не
нравятся?
I
can
always
see
them
coming
from
the
left
and
from
the
right
Я
всегда
вижу,
как
они
подходят
слева
и
справа.
I
don't
want
to
be
a
priss
Я
не
хочу
быть
занудой,
I'm
just
trying
to
be
polite
Я
просто
пытаюсь
быть
вежливой.
But
it
always
seems
to
bite
me
in
the-
Но
это
всегда
оборачивается
против
меня...
Ask
me
for
my
number
Спрашиваешь
мой
номер,
Yeah,
you
put
me
on
the
spot
Да,
ты
ставишь
меня
в
неловкое
положение.
You
think
that
we
should
hook-up
Ты
думаешь,
что
мы
должны
замутить,
But
I
think
that
we
should
not
Но
я
думаю,
что
не
должны.
You
had
me
at
hello
Ты
зацепил
меня
своим
"привет",
Then
you
opened
up
your
mouth
А
потом
открыл
рот,
And
that
is
when
it
started
going
south
И
вот
тут
все
пошло
наперекосяк.
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
от
моих
бедер,
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
Пока
я
не
врезала
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
No,
you
can't
buy
me
a
drink
Нет,
ты
не
угостишь
меня
выпивкой.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
сказать,
что
я
думаю,
I
think
you
could
use
a
mint
Я
думаю,
тебе
не
помешала
бы
мятная
конфетка.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
T-take
a
hint
take
a
hint
П-пойми
намек,
пойми
намек.
I
guess
you
still
don't
get
it
Похоже,
ты
до
сих
пор
не
понял,
So
let's
take
it
from
the
top
Так
что
давай
начнем
с
начала.
You
asked
me
what
my
sign
is
Ты
спросил
меня,
какой
у
меня
знак
зодиака,
And
I
told
you
it
was
stop
А
я
сказала
тебе
- "стоп".
And
if
I
had
a
dime
for
every
name
that
you
just
dropped
И
если
бы
у
меня
была
монета
за
каждое
имя,
которое
ты
только
что
назвал,
You'd
be
here
Ты
был
бы
здесь,
And
I'd
be
on
a
yacht
А
я
бы
была
на
яхте.
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
от
моих
бедер,
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
Пока
я
не
врезала
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
No,
you
can't
buy
me
a
drink
Нет,
ты
не
угостишь
меня
выпивкой.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
сказать,
что
я
думаю,
I
think
you
could
use
a
mint
Я
думаю,
тебе
не
помешала
бы
мятная
конфетка.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
T-take
a
hint
take
a
hint
П-пойми
намек,
пойми
намек.
What
about
"No"
Как
насчет
"нет"?
Don't
you
get
Разве
ты
не
понимаешь?
So
go
and
tell
your
friends
Так
что
иди
и
скажи
своим
друзьям,
I'm
not
really
interested
Что
я
не
очень-то
заинтересована.
It's
about
time
that
you're
leavin'
Тебе
пора
уходить,
I'm
gonna
count
to
three
and
Я
сосчитаю
до
трех
и
Open
my
eyes
Открою
глаза,
And
you'll
be
gone
А
ты
исчез.
Get
your
hands
off
my-
Убери
руки
от
моей...
Or
I'll
punch
you
in
the-
Или
я
врежу
тебе
по...
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
I
am
not
your
missing
link
Я
не
недостающее
звено
в
твоей
эволюции.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
сказать,
что
я
думаю,
I
think
you
could
use
a
mint
Я
думаю,
тебе
не
помешала
бы
мятная
конфетка.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
Take
a
hit
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
от
моих
бедер,
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
Пока
я
не
врезала
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек,
T-take
a
hint
take
a
hint
П-пойми
намек,
пойми
намек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.