Victoria La Mala - Si Va A Doler Que Duela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victoria La Mala - Si Va A Doler Que Duela




Si Va A Doler Que Duela
If It's Gonna Hurt, Let It
Otra vez me dan las tres de la mañana
Once again, it's three in the morning
Ya no cómo dejarte de llorar
I still don't know how to stop crying over you
Sigue intacto aún tu lado de la cama
Your side of the bed is still intact
No habrá nadie quien te quite ese lugar
There won't be anyone to take your place
Otra vez emborrachándome de rabia
Again, drowning in rage
Voy ahogando otro recuerdo en el alcohol
I'm drowning another memory in alcohol
Y es que el tiempo, en realidad, no cura nada
And time, in reality, heals nothing
Va creciendo más la nube de dolor
The cloud of pain only grows larger
Si va doler... que duela
If it's gonna hurt... let it hurt
Que me corra por las venas
Let it run through my veins
Que me ahogue hasta que muera
Let it drown me until I die
Que me arrastre la tristeza
Let the sadness drag me down
Pero que ya nunca vuelva
But let it never come back again
Que me arranque el corazón
Let it tear my heart out
Y si va doler que duela
And if it's gonna hurt, let it hurt
Ay, ay, ay, ¡chiquitito!
Oh, oh, oh, my little one!
Mala
Victoria La Mala
Si yo soy la que se queda en esta casa
If I'm the one who's staying in this house
Que me grita todo el tiempo que no estás
That screams at me all the time that you're not here
que llenaré de lágrimas mi almohada
I know I'll fill my pillow with tears
Porque nunca dejo nada a la mitad
Because I never leave anything half-done
Si va doler... que duela
If it's gonna hurt... let it hurt
Que me corra por las venas
Let it run through my veins
Que me ahogue hasta que muera
Let it drown me until I die
Que me arrastre la tristeza
Let the sadness drag me down
Pero que ya nuca vuelva
But let it never come back again
Que me arranque el corazón
Let it tear my heart out
Y si va doler que duela
And if it's gonna hurt, let it hurt
Si va doler... que duela
If it's gonna hurt... let it hurt
Que me corra por las venas
Let it run through my veins
Que me ahogue hasta que muera
Let it drown me until I die
Que me arrastre la tristeza
Let the sadness drag me down
Pero que ya nuca vuelva
But let it never come back again
Que me arranque el corazón
Let it tear my heart out
Y si va doler... que duela
And if it's gonna hurt... let it hurt





Writer(s): Marcela De La Garza, Julio Reyes-rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.