Victoria Monet - Freak (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Monet - Freak (Remix)




Freak (Remix)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О да, да, да, да
Uh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh)
О, о да, да, да, да (о)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О да, да, да, да
I've been feeling a way
Я чувствую путь
About the way you make way
О том, как вы прокладываете путь
For all them other girls but me
Для всех остальных девушек, кроме меня.
You said I was the one
Ты сказал, что я был тем
And you would ride until we die
И ты будешь кататься, пока мы не умрем
But now you acting differently
Но теперь ты ведешь себя по-другому
If you could just tell me what you really want
Если бы ты мог просто сказать мне, чего ты действительно хочешь
Tell me what you really want now
Скажи мне, чего ты действительно хочешь сейчас
If you could just tell me what you really want
Если бы ты мог просто сказать мне, чего ты действительно хочешь
Tell me what you really want
Скажи мне, чего ты действительно хочешь
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Is that what you need?
Это то, что вам нужно?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
'Cause that's what I'ma be (ahh)
Потому что я буду таким (ааа)
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Is that what you need? (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
Это то, что вам нужно? да, да, да, да)
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
'Cause that's what I'ma be
Потому что я буду таким
Mmm, now it's time for the remix
Ммм, теперь пришло время для ремикса
Ayo, B
Давай, Би
You know I had to come and make it nasty for you
Ты знаешь, мне пришлось прийти и сделать тебе неприятность
Ayy
Да
Tell you it's yours
Скажи тебе, что это твое
You like your girl on all-fours (ayy)
Тебе нравится твоя девушка на четвереньках (ауу)
Put that seat on double back
Положите это сиденье на двойную спинку
If it's two doors in the Porsche (eww)
Если в Порше две двери (ууу)
Window tint, of course
Тонировка окон, конечно.
Buy me that Chanel, if you afford
Купи мне эту Шанель, если можешь себе позволить.
I do that dance on that dick for Dior (yeah)
Я танцую на этом члене для Диора (да).
By the way you leave your girl, I can tell you feelin' bored (skrrt)
По тому, как ты расстаешься со своей девушкой, я могу сказать, что тебе скучно (скррт)
I'm too scared to fall in love 'cause I been in it before (woo)
Я слишком боюсь влюбиться, потому что я уже был в этом раньше (ууу)
I like how you use your mind and had me open like a pore (sheesh)
Мне нравится, как ты используешь свой разум и заставил меня открыться, как пора (черт возьми)
And that dick too bomb, I ain't sharin' anymore (uh-uh)
И этот член тоже бомба, я больше не делюсь (угу)
Can I trust you not to tell all your friends how it feel?
Могу ли я доверять тебе, что ты не расскажешь всем своим друзьям, каково это?
Be mature, I'll make a movie wit' you if I feel secure (yeah)
Будь зрелым, я сниму с тобой фильм, если буду чувствовать себя в безопасности (да)
Leave my message on read and I might pull up at your door (skrrt)
Оставьте мое сообщение прочитанным, и я, возможно, подъеду к вашей двери (скррт)
'Cause this pussy too good for a bitch to get ignored (ayy)
Потому что эта киска слишком хороша, чтобы ее можно было игнорировать (ауу)
Do you want a freak? (Yeah)
Ты хочешь урода? (ага)
Is that what you need? (Hey, hey)
Это то, что вам нужно? (эй, эй)
Do you want a freak? (Yeah)
Ты хочешь урода? (ага)
'Cause that's what I'ma be (ahh)
Потому что я буду таким (ааа)
Do you want a freak? (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ты хочешь урода? да, да, да, да)
Is that what you need?
Это то, что вам нужно?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
'Cause that's what I'ma be (hey)
Потому что я буду таким (эй)
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Is that what you need?
Это то, что вам нужно?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
'Cause that's what I'ma be
Потому что я буду таким
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?
Do you want a freak?
Ты хочешь урода?





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Perrie Edwards, Jesy Nelson, Leigh-anne Pinnock, Dan Bartlett, Jade Thirlwell, Jake Roache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.