Paroles et traduction Victoria Monét - Good Time x Trouble
Rain
drops
falling
from
the
windows
Капли
дождя
падают
из
окон.
As
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Full
moon
kissing
on
my
body
Полная
луна
целует
мое
тело.
Like
the
stars
kiss
the
sky
Как
звезды
целуют
небо.
Show
me
to
the
rain,
let
me
be
the
rain
Покажи
мне
дождь,
позволь
мне
быть
дождем.
I'mma
show
you
my
good
time,
ah
Я
покажу
тебе,
как
я
хорошо
провожу
время,
а
'Cause
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Потому
что
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
you
want
the
good
time
Я
знаю,
ты
хочешь
хорошо
провести
время.
And
what
you
wish
for,
is
what
you
get
И
то,
чего
ты
желаешь,
- это
то,
что
ты
получаешь.
Once
over
moon
don't
you
love
my
silhouette
Однажды
над
Луной
разве
ты
не
любишь
мой
силуэт
And
what
you
wish
for,
is
what
you
get
И
то,
чего
ты
желаешь,
- это
то,
что
ты
получаешь.
I
know
you've
been
wishing
for
this
Я
знаю,
ты
мечтал
об
этом.
You
want
a
good
time!
Ты
хочешь
хорошо
провести
время!
(I
know
I
know
I
know
I)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я...)
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
I
know
you
want
the
good
time!
Я
знаю,
ты
хочешь
хорошо
провести
время!
Flashing
lights,
cops
and
guns
Мигалки,
копы
и
пушки.
What
I'm
in,
we
should
run!
То,
во
что
я
вляпался,
мы
должны
бежать!
I'm
an
innocent
girl,
this
feels
like
another
world
Я
невинная
девушка,
и
это
похоже
на
другой
мир.
I'm
an
innocent
girl
and
you
know
it
Я
невинная
девушка
и
ты
это
знаешь
You
gon'
get
me
in
trouble,
get
me
in
trouble
Ты
втянешь
меня
в
неприятности,
втянешь
меня
в
неприятности.
You
ain't
nothing
but
trouble,
nothing
but
trouble
От
тебя
одни
неприятности,
одни
неприятности.
And
I
like
that!
И
мне
это
нравится!
Uh,
I
like
that!
О,
мне
это
нравится!
Hide
and
seek,
tell
no
one
Прятки,
никому
не
говори.
Can't
believe
what
we've
done
Не
могу
поверить
в
то,
что
мы
сделали.
I'm
an
innocent
girl,
this
feels
like
another
world
Я
невинная
девушка,
и
это
похоже
на
другой
мир.
I'm
an
innocent
girl
and
you
know
it
Я
невинная
девушка
и
ты
это
знаешь
You
gon'
get
me
in
trouble,
get
me
in
trouble
Ты
втянешь
меня
в
неприятности,
втянешь
меня
в
неприятности.
You
ain't
nothing
but
trouble,
nothing
but
trouble
От
тебя
одни
неприятности,
одни
неприятности.
And
I
like
that!
И
мне
это
нравится!
Uh,
I
like
that!
О,
мне
это
нравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Sayles, Thomas Lee Brown, Dernst Emile Ii, Victoria Mccants
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.