Paroles et traduction Victoria Mus - Tienes Que Volver
Tienes Que Volver
Tienes Que Volver
Un
día
de
mayo
una
mañana
cualquiera
On
a
morning
in
May,
any
given
morning
Llegaste
por
sorpresa
a
mi
en
una
estrella
You
arrived
unexpectedly
on
my
star
Armado
de
siluetas
y
silencios
de
guerra
Armed
with
silhouettes
and
silent
battle
cries
Soplando
de
mi
vista
los
ojos
de
quien
fuera.
Blowing
the
eyes
of
whoever
went
before
me
from
my
sight.
Y
un
brazo
de
un
hondo
mar
And
an
arm
from
a
deep
sea
Sin
quererlo
me
arrastró
a
ti
Dragged
me
to
you
against
my
will
Caí
en
la
luz
de
tu
mirada
And
I
fell
into
the
light
of
your
gaze
De
dulce
miel
del
alma
y
de
ti.
Of
the
sweet
honey
of
my
soul
and
of
you.
Pronto
tienes
que
venir
You’ll
have
to
come
soon
Un
día
has
de
sentir
One
day
you
must
feel
Un
impulso
en
el
abismo
An
urge
in
the
abyss
A
dejar
de
lado
tu
libre
soledad
To
leave
your
free
solitude
behind
Cuando
quieras
regresar
When
you
want
to
return
Mi
sonrisa
tú
tendrás
You'll
have
my
smile
Y
mi
mano
en
silencio
And
my
hand
in
silence
Por
el
tiempo
y
o
oscuro
Through
time
and
darkness
Te
llevará.
It
will
lead
you.
Cuerpo
firme
y
sin
temor
A
steady
and
fearless
body
Nunca
echando
un
pie
atrás
Never
taking
a
step
back
Me
tuviste
con
tus
brazos
You
held
me
with
your
arms
Y
la
fuerza
de
tus
pasos
And
the
strength
of
your
footsteps
Me
sentiste
entre
la
gente
You
felt
me
among
the
people
Y
yo
a
ti
en
la
tempestad
And
I
felt
you
in
the
storm
Me
quisiste
sin
preguntas
y
yo
a
ti
You
loved
me
without
questions
and
I
loved
you
Como
a
mis
alas
para
volar
Like
the
wings
I
need
to
fly
Pronto
tienes
que
venir
You’ll
have
to
come
soon
Como
entre
el
sol
y
tus
ojos
te
encontré
Like
I
found
you
between
the
sun
and
your
eyes
Con
tu
boca
de
leyenda
With
your
legendary
mouth
Y
tu
espada
ahora
sagrada
para
mi
And
your
sword
now
sacred
to
me
Tienes
que
volver
You
have
to
come
back
A
mi
ventana
brotando
desde
el
jardín
To
my
window,
emerging
from
the
garden
Con
tu
brisa
a
agua
fresca
With
your
fresh
water
breeze
Entre
las
noches
y
mañanas
de
este
fin
Amidst
the
nights
and
mornings
of
this
end
Tienes
que
volver
You
have
to
come
back
Como
en
flecha
y
apuntando
hacia
mi
Like
an
arrow,
pointing
straight
at
me
Cuando
veas
que
te
siento
When
you
see
that
I
feel
you
Y
que
te
amo
más
allá
de
este
fin.
And
that
I
love
you
beyond
this
end.
Aunque
enciendas
el
temor
Even
though
you
ignite
fear
Y
con
mi
miedo
ya
te
crea
una
ilusión
And
with
my
fear
you
create
an
illusion
Y
lo
amargo
de
probar
Of
the
bitterness
of
tasting
Un
día
más
sin
tu
voz
que
me
hace
soñar
Another
day
without
your
voice
that
makes
me
dream
Quizás
no
sea
nada
más
que
esta
espera
Perhaps
it's
nothing
more
than
this
wait
Por
tenerte
a
mi
lado
una
mañana
al
despertar
To
have
you
by
my
side
one
morning
when
I
wake
up
Tienes
wue
volver
You
have
to
come
back
Trayendo
nuevos
pensamientos
desde
ti
Bringing
new
thoughts
from
you
Cuando
el
cielo
nos
perdonde
When
heaven
forgives
us
Y
en
una
parada
esperes
por
mi.
And
you
wait
for
me
at
a
stop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.