Paroles et traduction Victoria Orenze - Have Mercy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Mercy - Live
Помилуй - Живое исполнение
Lord
Jesus
we
bring
the
nation
of
the
Earth
before
you.
Господь
Иисус,
мы
приносим
перед
Тобой
народы
Земли.
We
come
before
you
in
your
mercy
I
come
by
your
blood
we
come
by
the
Мы
приходим
перед
Тобой
в
Твоей
милости.
Я
прихожу
через
Твою
кровь,
мы
приходим
через
Blood
of
Jesus
ordinary
you
should
not
listen
to
us
but
because
of
Кровь
Иисуса.
По
обычаю,
Ты
не
должен
был
бы
слушать
нас,
но
благодаря
The
sacrifice
of
Jesus
we
can
come
and
ask
for
your
mercy
we
can
come
Жертве
Иисуса
мы
можем
прийти
и
просить
о
Твоей
милости,
мы
можем
прийти
And
ask
for
your
mercy
we
join
others
in
the
world
today
to
ask
for
И
просить
о
Твоей
милости.
Мы
присоединяемся
к
другим
людям
в
мире
сегодня,
чтобы
просить
о
Your
mercy
we
ask
that
you
should
be
merciful
have
mercy
upon
us
have
Твоей
милости.
Мы
просим,
чтобы
Ты
был
милостив,
помилуй
нас,
помилуй
Mercy
upon
us
have
mercy
upon
us
we
come
by
your
blood
we
are
Нас,
помилуй
нас.
Мы
приходим
через
Твою
кровь,
мы
Straight
we
have
done
the
things
you
did
not
ask
us
to
do
and
even
Заблудились.
Мы
делали
то,
что
Ты
не
просил
нас
делать,
и
даже
When
we
do
we
try
to
justify
those
things
Lord
we
stand
in
gap
the
Когда
мы
делаем
это,
мы
пытаемся
оправдать
эти
поступки.
Господи,
мы
стоим
в
проломе
в
This
minute
the
time
this
hour
we
stand
in
gap
for
our
self
for
those
Эту
минуту,
в
это
время,
в
этот
час.
Мы
стоим
в
проломе
за
себя,
за
тех,
Close
to
our
for
our
city
we
stand
in
gap
for
our
nation,
Кто
рядом
с
нами,
за
наш
город.
Мы
стоим
в
проломе
за
нашу
страну,
We
stand
gap
for
Nigeria,
America
for
her,
Мы
стоим
в
проломе
за
Нигерию,
Америку,
за
нее,
We
stand
in
gap
south
America,
Мы
стоим
в
проломе
за
Южную
Америку,
North
America
we
stand
in
gap
Australia
and
we
just
pray
Lord
Jesus
Северную
Америку,
мы
стоим
в
проломе
за
Австралию.
И
мы
просто
молим,
Господь
Иисус,
Look
upon
with
your
mercy
we
have
made
errorswe
have
done
things
with
Взгляни
на
нас
со
Своей
милостью.
Мы
совершили
ошибки,
мы
делали
то,
что
You
don't
ask
us
to
do
I
will
still
try
to
justify
it
we
ask
u
should
Ты
не
просил
нас
делать.
И
мы
все
еще
пытаемся
оправдать
это.
Мы
просим,
чтобы
Ты
Be
merciful
upon
our
do
not
treat
our
the
way
we
deserve
if
you
Был
милостив
к
нам.
Не
поступай
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем.
Если
Ты
Should
treat
us
the
way
we
deserve
no
one
will
stand
no
of
our
will
Поступишь
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем,
никто
не
устоит,
никто
из
нас
не
Stand
give
us
the
measure
of
the
things
we
do
the
measure
of
the
of
Устоит.
Не
воздавай
нам
по
мере
наших
поступков,
по
мере
Judgement
we
need
to
get
if
you
are
to
meant
it
for
us
no
body
will
Суда,
который
мы
должны
получить.
Если
бы
Ты
воздал
нам
по
заслугам,
никто
не
Stand
no
of
our
will
remain
and
that
why
seek
and
ask
we
ask
of
your
Устоял
бы,
никто
из
нас
не
остался
бы.
И
поэтому
мы
ищем
и
просим,
мы
просим
о
Твоей
Mercy
Lord
Jesus
we
ask
of
your
mercy
perious
Lord
Jesus
have
mercy
Милости,
Господь
Иисус.
Мы
просим
о
Твоей
безмерной
милости,
Господь
Иисус,
помилуй
Upon
our
have
mercy
of
the
nation
Earth
leaders
of
the
nation
of
the
Нас.
Помилуй
народы
Земли,
лидеров
народов
Earth
mercy
upon
our
have
mercy
upon
each
citizen
of
the
Earth
have
Земли.
Помилуй
нас,
помилуй
каждого
жителя
Земли.
Помилуй,
Mercy,
be
mercy
onto
our
we
don't
deserve
your
mercy
we
are
stubborn
Будь
милостив
к
нам.
Мы
не
заслуживаем
Твоей
милости,
мы
упрямы,
We
don't
list
oh
Lord
Jesus
do
not
treat
us
the
way
we
deserve
do
not
Мы
не
слушаем.
О,
Господь
Иисус,
не
поступай
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем.
Не
Treat
us
the
way
we
deserve
look
upon
us
with
your
mercy
Lordlook
Поступай
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем.
Взгляни
на
нас
со
Своей
милостью,
Господи,
взгляни
Upon
us
with
your
mercy
Lord
look
upon
us
with
your
mercy
Lord
don't
На
нас
со
Своей
милостью,
Господи,
взгляни
на
нас
со
Своей
милостью,
Господи.
Не
Treat
us
the
way
we
deserve
don't
treat
us
the
way
we
deserve
have
Поступай
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем.
Не
поступай
с
нами
так,
как
мы
заслуживаем.
Помилуй
Mercy
upon
us
have
mercy
upon
us
we
come
by
your
mercy
Lord
Jesus
Нас,
помилуй
нас.
Мы
приходим
через
Твою
милость,
Господь
Иисус.
That
is
what
we
asked
for
that
is
all
we
ask
for
mercy
Lord,
Это
то,
о
чем
мы
просим,
это
все,
о
чем
мы
просим.
Милости,
Господи,
Mercy
Lord
to
retrace
our
steps
mercy
Lord
today
we
know
well
we
Милости,
Господи,
чтобы
вернуться
на
правильный
путь.
Милости,
Господи,
сегодня
мы
знаем,
как
Start
to
do
mercy
Lord
so
we
start
to
walk
in
line
your
wheel
and
Нам
начать
поступать.
Милости,
Господи,
чтобы
мы
начали
ходить
по
Твоей
воле
и
Your
way
have
mercy
upon
us
we
are
straight
bring
us
back
bring
us
Твоим
путем.
Помилуй
нас,
мы
заблудились.
Верни
нас
назад,
верни
нас
Back
bring
us
back
we
are
straight
so
far
bring
us
back
bring
us
back
Назад,
верни
нас
назад.
Мы
так
далеко
заблудились,
верни
нас
назад,
верни
нас
назад,
Lord
Jesus
back
to
u
bring
our
heart
back
to
u
we
have
shared
our
Господь
Иисус,
назад
к
Тебе.
Верни
наши
сердца
к
Тебе.
Мы
разделили
наши
Heart
we
are
shared
our
heart
so
many
things
we
shared
our
heart
with
Сердца,
мы
разделили
наши
сердца
на
так
много
вещей,
мы
разделили
наши
сердца
с
So
many
things
Lord
we
bring
our
heart
back
to
u
we
surrender
our
Так
многим,
Господи.
Мы
возвращаем
наши
сердца
к
Тебе,
мы
отдаем
наши
Hearts
back
to
you
have
mercy
upon
us
have
mercy
upon
us
Lord
Jesus
Сердца
обратно
Тебе.
Помилуй
нас,
помилуй
нас,
Господь
Иисус.
We
need
your
mercy
we
need
your
mercy
bring
us
back
to
u
bring
us
Мы
нуждаемся
в
Твоей
милости,
мы
нуждаемся
в
Твоей
милости.
Верни
нас
к
Тебе,
верни
нас
Back
to
you
bring
us
back
to
you
bring
us
back
to
you
bring
us
back
Назад
к
Тебе,
верни
нас
назад
к
Тебе,
верни
нас
назад
к
Тебе,
верни
нас
To
you
lyrics
of
your
mercy
for
the
Lord
that
we
are
not
consumed
o
Назад
к
Тебе.
Благодаря
Твоей
милости,
Господи,
мы
не
уничтожены.
О
Lord
we
need
your
mercy
is
not
of
him
that
willeth
oooo
running
but
Господи,
мы
нуждаемся
в
Твоей
милости.
Это
не
от
того,
кто
хочет,
ооо,
бежит,
но
God
show
mercy
that
why
will
ask
right
now
have
mercy,
Бог
являет
милость.
Вот
почему
мы
просим
прямо
сейчас,
помилуй,
Have
mercy
Lord
on
us
have
mercy
have
mercy
poo
on
us
have
mercy
have
Помилуй
нас,
Господи,
помилуй,
помилуй
нас,
помилуй
нас,
Mercy
on
us
Lord
on
us
ah
ah
ah
have
mercy
have
mercy
Lord
on
us
he
Господи,
помилуй,
помилуй
нас,
Господи,
ах,
ах,
ах,
помилуй,
помилуй
нас,
Господи.
Он
Is
of
the
mercy
of
the
Lord
that
we
are
not
consumed
oh
lord
we
need
В
Своей
милости,
Господи,
мы
не
уничтожены.
О,
Господи,
мы
нуждаемся
в
Your
mercy
is
not
of
willeth
oh
that
run
it
that
God
who
showed
mercy
Твоей
милости.
Это
не
от
желающего,
о,
того,
кто
бежит,
но
от
Бога,
Который
являет
милость.
And
that
why
we
ask
right
now
hey
hey
have
mercy
И
поэтому
мы
просим
прямо
сейчас,
эй,
эй,
помилуй.
Have
Lord
on
us
have
mercy
have
mercy
Lord
on
us
5x
Помилуй
нас,
Господи,
помилуй,
помилуй
нас,
Господи,
5x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.