Victoria Petrosillo & Laam - Encore du temps - traduction des paroles en allemand

Encore du temps - Lââm , Victoria Petrosillo traduction en allemand




Encore du temps
Noch etwas Zeit
Être aimée comme je t'aime semblait suffir
Geliebt zu werden, so wie ich dich liebe, schien genug zu sein
J'en ai même oublié de te le dire
Ich habe sogar vergessen, es dir zu sagen
Laisse-moi essayer, s'il est encore temps
Lass mich versuchen, wenn noch Zeit ist
S'il te reste du temps
Wenn du noch Zeit hast
Au moins essayer, le dire autrement
Wenigstens versuchen, es anders zu sagen
Ou juste me laisser
Oder mich einfach lassen
Encore du temps
Noch etwas Zeit
Rien qu'un instant
Nur einen Augenblick
Pour ça
Dafür
Encore du temps
Noch etwas Zeit
J'ai tant attendu déjà
Ich habe schon so lange gewartet
De tout ce qu'on ne dit pas
Auf all das, was wir nicht sagen
Si "Je t'aime" suffisait à faire attendre
Wenn "Ich liebe dich" genügen würde, um warten zu lassen
Quand bien même, je pourrais
Auch wenn ich es
Parfois l'entendre
Manchmal hören könnte
Laisse-moi te manquer
Lass mich dir fehlen
je ne suis pas, je n'irai pas
Wo ich nicht bin, wo ich nicht hingehen werde
Au moins te manquer, le dire juste une fois
Wenigstens dir fehlen, es nur einmal sagen
Ou s'il faut te laisser
Oder wenn ich dich gehen lassen muss
Encore du temps
Noch etwas Zeit
Rien qu'un instant
Nur einen Augenblick
Pour ça
Dafür
Encore du temps
Noch etwas Zeit
J'ai tant attendu déjà
Ich habe schon so lange gewartet
De tout ce qu'on ne dit pas
Auf all das, was wir nicht sagen
Encore du temps
Noch etwas Zeit
Rien qu'un instant, oh
Nur einen Augenblick, oh
Laisse-moi essayer, ou laisse-moi te manquer
Lass mich versuchen, oder lass mich dir fehlen
Ne pas oublier, qu'il faudra se laisser
Nicht vergessen, dass wir uns gehen lassen müssen
Encore du temps
Noch etwas Zeit
Rien qu'un instant
Nur einen Augenblick
Pour ça
Dafür
Encore du temps, hm
Noch etwas Zeit, hm
J'ai tant attendu déjà
Ich habe schon so lange gewartet
De tout ce qu'on ne dit pas
Auf all das, was wir nicht sagen
Laisse-moi
Lass mich
Rien qu'un instant
Nur einen Augenblick





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Stéphane Brunello, Philippe Hattemberg, Stephane Brunello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.