Victoria Petrosillo & Laam - Encore du temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Petrosillo & Laam - Encore du temps




Encore du temps
Еще немного времени
Être aimée comme je t'aime semblait suffir
Казалось, быть любимой, как люблю тебя я, — уже достаточно,
J'en ai même oublié de te le dire
Я даже забыла сказать тебе об этом.
Laisse-moi essayer, s'il est encore temps
Позволь мне попробовать, если ещё есть время,
S'il te reste du temps
Если у тебя ещё осталось время.
Au moins essayer, le dire autrement
Хотя бы попробовать, сказать по-другому,
Ou juste me laisser
Или просто позволить мне...
Encore du temps
Ещё немного времени,
Rien qu'un instant
Всего лишь мгновение
Pour ça
Для этого.
Encore du temps
Ещё немного времени,
J'ai tant attendu déjà
Я так долго ждала
De tout ce qu'on ne dit pas
Всего того, о чём мы не говорим.
Si "Je t'aime" suffisait à faire attendre
Если бы «Я люблю тебя» было достаточно, чтобы ждать,
Quand bien même, je pourrais
Даже в этом случае, я могла бы
Parfois l'entendre
Иногда слышать это.
Laisse-moi te manquer
Позволь мне тебе не хватать,
je ne suis pas, je n'irai pas
Там, где меня нет, куда я не пойду.
Au moins te manquer, le dire juste une fois
Хотя бы дай мне тебе не хватать, скажи это лишь раз,
Ou s'il faut te laisser
Или, если нужно, отпусти.
Encore du temps
Ещё немного времени,
Rien qu'un instant
Всего лишь мгновение
Pour ça
Для этого.
Encore du temps
Ещё немного времени,
J'ai tant attendu déjà
Я так долго ждала
De tout ce qu'on ne dit pas
Всего того, о чём мы не говорим.
Encore du temps
Ещё немного времени,
Rien qu'un instant, oh
Всего лишь мгновение, о.
Laisse-moi essayer, ou laisse-moi te manquer
Позволь мне попробовать или позволь мне тебе не хватать,
Ne pas oublier, qu'il faudra se laisser
Не забывать о том, что придётся отпустить.
Encore du temps
Ещё немного времени,
Rien qu'un instant
Всего лишь мгновение
Pour ça
Для этого.
Encore du temps, hm
Ещё немного времени, хм,
J'ai tant attendu déjà
Я так долго ждала
De tout ce qu'on ne dit pas
Всего того, о чём мы не говорим.
Laisse-moi
Оставь мне
Rien qu'un instant
Всего лишь мгновение...





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Stéphane Brunello, Philippe Hattemberg, Stephane Brunello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.