Victoria Sio - FMLP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Sio - FMLP




FMLP
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix, oh la paix
Оставьте меня в покое, ах, в покое
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Ну оставьте меня в покое, ах, в покое
Je n'suis qu'un p'tit soldat
Я всего лишь маленький солдат
Avec des yeux de môme
С детскими глазами
Poings serrés je me bats
Сжав кулаки, я сражаюсь
Pour pas tomber au sol
Чтобы не упасть на землю
On nous fout dans des cases
Нас запихивают в рамки
On croit bien nous connaître
Думают, что знают нас
C'est toujours mort de base
Всегда все плохо по умолчанию
J'ai appris à renaître
Я научилась возрождаться
Je rêve d'un monde meilleur
Я мечтаю о лучшем мире
Sans critiques à deux balles
Без глупой критики
Sans rageux sur Twitter
Без злобных комментариев в Твиттере
Qui dégainent en rafale
Которые сыпятся как из пулемета
Y a pas toujours de problèmes
Не всегда есть проблемы
D'amour à détester
Которые нужно ненавидеть
Moi j'ai le sourire quand même
У меня все равно есть улыбка
Et j'compte bien le garder
И я намерена ее сохранить
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Но оставьте меня в покое, ах, в покое
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Ну оставьте меня в покое, ах, в покое
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Foutez-moi la paix (foutez-moi la paix)
Оставьте меня в покое (оставьте меня в покое)
J'veux donner comme l'arme
Я хочу дарить, как оружие
Tire la fleur au fusil
Стреляет цветком из ружья
Donner, donner quelques grammes
Дарить, дарить несколько граммов
D'amour dans la tuerie
Любви в этой бойне
Marre des mots négatifs
Надоели негативные слова
Des maux, des mauvaises ondes
Болезни, плохие вибрации
Des gens dont le seul kif
Люди, единственное удовольствие которых
Est d'emmerder le monde
Это доставать весь мир
Pour être la meilleure
Чтобы стать лучше
J'dois viser les étoiles
Я должна метить в звезды
Même visée en plein cœur
Даже будучи под прицелом
Par des trafiquants d'âmes
Торговцев душами
Y a pas toujours de problèmes
Не всегда есть проблемы
D'amour à détester
Которые нужно ненавидеть
Moi j'ai le sourire quand même
У меня все равно есть улыбка
Et j'compte bien le garder
И я намерена ее сохранить
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Но оставьте меня в покое, ах, в покое
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Ну оставьте меня в покое, ах, в покое
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Tout est bon
Все хорошо сейчас
Foutez-moi la paix (foutez-moi la paix)
Оставьте меня в покое (оставьте меня в покое)
Je n'suis qu'un petit soldat
Я всего лишь маленький солдат
Avec des yeux de môme
С детскими глазами
Poings serrés j'me bats
Сжав кулаки, я сражаюсь
Pour pas tomber au sol (pour pas tomber au sol)
Чтобы не упасть на землю (чтобы не упасть на землю)
Mais foutez-moi la paix
Но оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix, oh
Оставьте меня в покое, ах
Mais foutez-moi la paix
Но оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix, oh la paix
Оставьте меня в покое, ах, в покое
Mais foutez-moi la paix
Но оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix
Оставьте меня в покое
Foutez-moi la paix, oh la paix
Оставьте меня в покое, ах, в покое





Writer(s): Dobriski, Victoria Sio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.