Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Morning Blues
Weihnachtsmorgen-Blues
I
woke
up
Christmas
morning,
went
out
to
get
my
morning's
mail
Ich
wachte
am
Weihnachtsmorgen
auf
und
ging
hinaus,
um
meine
Morgenpost
zu
holen
I
woke
up
Christmas
morning,
went
out
to
get
my
morning's
mail
Ich
wachte
am
Weihnachtsmorgen
auf
und
ging
hinaus,
um
meine
Morgenpost
zu
holen
A
letter
sent
from
Georgia,
the
postmark
said
Atlanta
Jail
Ein
Brief
aus
Georgia,
der
Poststempel
sagte
Atlanta
Gefängnis
In
a
mean
old
jailhouse
'cause
he
broke
them
Georgia
laws
In
einem
gemeinen
alten
Gefängnis,
weil
er
die
Gesetze
von
Georgia
gebrochen
hat
In
a
mean
old
jailhouse
'cause
he
broke
them
Georgia
laws
In
einem
gemeinen
alten
Gefängnis,
weil
er
die
Gesetze
von
Georgia
gebrochen
hat
New
Year
he
won't
be
here,
'cause
death
will
be
his
Santa
Claus
Neujahr
wird
er
nicht
hier
sein,
denn
der
Tod
wird
sein
Weihnachtsmann
sein
My
man's
so
deep
in
trouble
the
white
folks
couldn't
get
him
free
Mein
Mann
steckt
so
tief
in
Schwierigkeiten,
die
Weißen
konnten
ihn
nicht
freibekommen
My
man's
so
deep
in
trouble
the
white
folks
couldn't
get
him
free
Mein
Mann
steckt
so
tief
in
Schwierigkeiten,
die
Weißen
konnten
ihn
nicht
freibekommen
He
stole
a
hog
the
charge
was
murder
in
the
first
degree
Er
stahl
ein
Schwein,
die
Anklage
lautete
Mord
ersten
Grades
I
never
had
a
Christmas
with
trouble
like
this
before
Ich
hatte
noch
nie
ein
Weihnachten
mit
solchen
Schwierigkeiten
wie
diesem
I
Ain't
never
had
a
Christmas
with
trouble
like
this
before
Ich
hatte
noch
nie
ein
Weihnachten
mit
solchen
Schwierigkeiten
Sleigh
bells
is
my
death
bells,
and
hard
luck's
knocking
at
my
door
Schlittenglocken
sind
meine
Totenglocken,
und
Pech
klopft
an
meine
Tür
Next
Christmas
I
won't
be
here
to
get
this
bad
bunch
of
news
Nächstes
Weihnachten
werde
ich
nicht
hier
sein,
um
diese
schlechten
Nachrichten
zu
bekommen
I
won't
be
here
to
get
this
bunch
of
bad
news
Ich
werde
nicht
hier
sein,
um
diesen
Haufen
schlechter
Nachrichten
zu
bekommen
Just
mark
on
my
tombstone,
"Died
with
the
Christmas
Morning
Blues"
Schreibt
einfach
auf
meinen
Grabstein:
"Gestorben
mit
dem
Weihnachtsmorgen-Blues"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.