Paroles et traduction Victoria Voss - Second Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Sight
Второй взгляд
I
bet
you
think
I′m
being
distant
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
отдалилась,
That
I
don't
know
how
to
relate
Что
я
не
знаю,
как
себя
вести.
But
some
things
don′t
come
in
an
instant
Но
некоторые
вещи
не
происходят
мгновенно,
Like
the
way
I
feel
Как,
например,
мои
чувства.
I
know
I've
acted
inconsistent
Знаю,
я
вела
себя
непоследовательно,
These
things
we
do
when
we're
afraid
Мы
так
поступаем,
когда
боимся.
But
you
should
know
that
it′s
all
different
Но
ты
должен
знать,
что
всё
изменилось,
Now
I
know
how
you
feel
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
′Cause
when
I
see
your
face,
all
hell
breaks
loose
Потому
что,
когда
я
вижу
твое
лицо,
внутри
меня
всё
переворачивается.
Sorry
if
it's
late
rather
than
soon
Прости,
что
так
поздно,
а
не
раньше.
Only
yesterday,
we
was
old
news
Еще
вчера
мы
были
забытой
историей,
Now
I
gotta
pinch
myself
when
you
walk
in
the
room
А
теперь
я
должна
ущипнуть
себя,
когда
ты
входишь
в
комнату.
It′s
like
my
eyes
are
all
open
Как
будто
мои
глаза
наконец-то
открылись.
I've
been
so
blind,
outta
focus
Я
была
так
слепа,
мой
взгляд
был
расфокусирован.
Now
there
ain′t
nobody,
nobody
I
Теперь
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда,
Tell
me
I
didn't
leave
you
hanging
Скажи,
что
я
тебя
не
мучила
ожиданием.
So
much
for
endless
bellyaches
Хватит
с
меня
бесконечных
переживаний.
But
some
things
don′t
come
with
a
planning
Но
некоторые
вещи
не
поддаются
планированию,
Like
the
way
I
feel
Как,
например,
мои
чувства.
'Cause
when
I
see
your
face,
all
hell
breaks
loose
Потому
что,
когда
я
вижу
твое
лицо,
внутри
меня
всё
переворачивается.
Sorry
if
it's
late,
rather
than
soon
Прости,
что
так
поздно,
а
не
раньше.
′Cause
only
yesterday,
we
was
old
news
Ведь
еще
вчера
мы
были
забытой
историей,
Now
I
gotta
pinch
myself
when
you
walk
in
the
room
А
теперь
я
должна
ущипнуть
себя,
когда
ты
входишь
в
комнату.
It′s
like
my
eyes
are
all
open
Как
будто
мои
глаза
наконец-то
открылись.
Like
I
was
blind,
outta
focus
Как
будто
я
была
слепа,
мой
взгляд
был
расфокусирован.
Now
there
ain't
nobody,
nobody
I
Теперь
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда.
It′s
like
I'm
finally
sober
Как
будто
я
наконец-то
протрезвела.
No
longer
riding
on
a
coaster
Больше
никаких
американских
горок.
No,
there
ain′t
nobody,
nobody
I
Нет,
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда,
Nobody,
nobody
but
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah
Никого,
никого,
кроме
тебя,
у-у-у-у,
да.
It's
like
my
eyes
are
all
open
Как
будто
мои
глаза
наконец-то
открылись.
Like
I
was
blind,
outta
focus
Как
будто
я
была
слепа,
мой
взгляд
был
расфокусирован.
Now
there
ain′t
nobody,
nobody
I
Теперь
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда.
It's
like
I'm
finally
sober
Как
будто
я
наконец-то
протрезвела.
No
longer
riding
on
a
coaster,
yeah
Больше
никаких
американских
горок,
да.
No,
there
ain′t
nobody,
nobody
I
Нет,
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда,
But
you
(nobody
but
you,
babe)
Кроме
тебя
(никого,
кроме
тебя,
милый).
Nobody,
nobody
but
you
Никого,
никого,
кроме
тебя.
It′s
like
my
eyes
are
all
open
Как
будто
мои
глаза
наконец-то
открылись.
Like
I've
been
blind,
outta
focus
Как
будто
я
была
слепа,
мой
взгляд
был
расфокусирован.
No,
there
ain′t
nobody,
nobody
I
Нет,
нет
никого,
никого,
Could
fall
in
love
with,
in
love
with
at
second
sight
В
кого
я
могла
бы
влюбиться
с
первого
взгляда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Molitor, Victoria Brita Alice Bignet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.