Paroles et traduction Victoria Williams - TC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
morning
on
a
farm
far
from
the
main
road
Рано
утром
на
ферме,
вдали
от
главной
дороги
Up
before
anyone
else
Встав
раньше
всех
I
think
I'll
go
for
a
walk
out
in
the
woods,
not
sure
just
where
Я
думаю,
пойду
прогуляюсь
в
лес,
не
знаю
куда
точно
Might
go
see
if
TC's
there
Может,
пойду
посмотрю,
там
ли
ТиСи
The
dew
had
not
yet
left
the
yard
Роса
ещё
не
сошла
со
двора
Diamonds
in
the
grass
Бриллианты
в
траве
A
wealthy
girl
and
all
Богатая
девчонка,
вот
и
всё
Took
all
my
good
friends
Забрала
всех
моих
хороших
друзей
[Whistles]
Here
Booger,
here
Rex
[Свистит]
Бугер,
сюда!
Рекс,
сюда!
Way
across
the
field
they
come
Через
всё
поле
они
бегут
Here
they
come,
here
they
are
Вот
они
бегут,
вот
они
здесь
We
go
out
in
the
woods
Мы
идём
в
лес
Way
across
the
fields
Через
поля
And
the
birds
sing
it's
morning
in
spring
[bird
calls]
И
птицы
поют,
что
наступило
весеннее
утро
[щебет
птиц]
And
a
hippo
cloud
passes
overhead
И
облако-бегемот
проплывает
над
головой
Followed
by
a
cat
cloud
with
a
ball
of
yarn
in
its
paws
А
за
ним
облако-кот
с
клубком
пряжи
в
лапах
Around
the
final
bend
I
see
a
trailer
sitting
there
За
последним
поворотом
я
вижу
трейлер
[Knocks
on
door]
'Miss
Gibson,
is
TC
here?'
[Стучит
в
дверь]
«Мисс
Гибсон,
ТиСи
здесь?»
'Well
he's
out
back,
honey'
[runs
out
back]
«Он
на
заднем
дворе,
милая»
[бежит
на
задний
двор]
TC
is
a
memory
ТиСи
– это
воспоминание
In
TC's
younger
days
he
played
many
a
barhouse
and
roundhouse
В
молодости
ТиСи
играл
во
многих
барах
и
клубах
All
across
the
southland
По
всему
югу
He
built
some
houses
that
people
live
in
now,
yes
he
did
Он
построил
несколько
домов,
в
которых
сейчас
живут
люди,
да,
построил
TC
fought
in
some
wars
ТиСи
воевал
на
войнах
Did
quite
a
few
chores
Переделал
кучу
дел
Planted
plenty
of
gardens
Разбил
много
садов
Raised
kids,
raised
pigeons
Вырастил
детей,
разводил
голубей
In
his
toolshed
that
he's
built
out
back
В
своей
сарайке,
которую
он
построил
на
заднем
дворе
He's
got
his
homemade
heater
and
a
Fridgedaire
full
of
root
beer
У
него
есть
самодельная
печка
и
холодильник,
полный
рутбира
And
a
pool
table
sitting
there
И
бильярдный
стол
стоит
там
And
his
friends
И
его
друзья
These
animals
that
come
around
Эти
животные,
которые
приходят
к
нему
He
feeds
them
at
twilight
Он
кормит
их
в
сумерках
TC's
got
many
a
story
to
tell
У
ТиСи
много
историй
With
the
dancing
light
in
his
eyes
С
танцующим
светом
в
глазах
He
plays
ukelele
Он
играет
на
укулеле
'You
are
my
sunshine,
my
only
sunshine...'
«Ты
моё
солнышко,
моё
единственное
солнышко...»
'O
my
darling,
O
my
darling,
O
my
darling...'
«О,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая...»
Now
what
would
a
man
like
TC
do
Что
бы
сделал
такой
человек,
как
ТиСи
With
a
million
dreams
С
миллионом
мечтаний
But
them
in
a
box,
lock
them
up
tight
Кроме
как
положить
их
в
коробку,
запереть
накрепко
And
mark
them
'Unimportant
Things'
И
подписать
«неважные
вещи»
TC
is
a
memory
ТиСи
– это
воспоминание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.