Victoria dos Santos - Carranca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victoria dos Santos - Carranca




Carranca
Carranca
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Protege o Nêgo
Protects the Black man
Protege o Nêgo
Protects the Black man
De mau olhado
From the evil eye
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Tecnologia avançada
Advanced technology
É o som do Tambor
Is the sound of the Drum
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Protege o Nêgo
Protects the Black man
Protege o Nêgo
Protects the Black man
De mau olhado
From the evil eye
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Tecnologia avançada
Advanced technology
É o som do Tambor
Is the sound of the Drum
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Carrega ele contigo
Carry him with you
Decolonial Cultivo
Decolonial Cultivation
Com pele Com Coro
With skin With Chorus
Se faz o abrigo
He makes the shelter
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Protege o Nêgo
Protects the Black man
Protege o Nêgo
Protects the Black man
De mau olhado
From the evil eye
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Tecnologia avançada
Advanced technology
É o som do Tambor
Is the sound of the Drum
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Part. Sombra
Part. Shadow
Sai Ziquizira Sai Ziquizira Sai
Get out Ziquizira Get out Ziquizira Get out
treta das treta
The biggest mess
Me diz ai qual foi normal
Tell me what was normal
Junta tudo fala o assunto
Put everything together, talk about the subject
Consoantes com vogais
Consonants with vowels
Sai Ziquizira Sai Ziquizira Sai
Get out Ziquizira Get out Ziquizira Get out
Protege o Nego com Tambor
Protect the Black man with a Drum
O som dos Ancestrais
The sound of the Ancestors
Tecnologia Avançada
Advanced technology
Que nos livre
That will deliver us
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Afinada nos Timbres
Tuned to the Timbres
Tambor Nêgo
Black man Drum
Tambor Nêgo
Black man Drum
Com a Palma da Mão
With the Palm of the Hand
E a ponta dos Dedos
And the fingertips
Volume do som no tom
Volume of the sound in the tone
É vida de milhões
It's the life of millions
Que segue no Dom
That follows in the Dom
O Volume do som no tom
The volume of the sound in the tone
Batucada swingada
Batucada swinged
Barulho no Flow
Noise in the Flow
Sai Ziquizira Sai Ziquizira Sai
Get out Ziquizira Get out Ziquizira Get out
Sai Ziquizira Sai Sai
Get out Ziquizira Get out Get out
Sai Ziquizira Sai
Get out Ziquizira Get out
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Protege o Nêgo
Protects the Black man
Protege o Nêgo
Protects the Black man
De mau olhado
From the evil eye
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Tecnologia avançada
Advanced technology
É o som do Tambor
Is the sound of the Drum
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Carrega ele contigo
Carry him with you
Decolonial Cultivo
Decolonial Cultivation
Com pele Com Coro
With skin With Chorus
Se faz o abrigo
He makes the shelter
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Com pele Com Coro
With skin With Chorus
Se faz o abrigo
He makes the shelter
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
Carranca na porta de casa
Carranca at the front door
Protege o Nêgo
Protects the Black man
Protege o Nêgo
Protects the Black man
De mau olhado
From the evil eye
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)
(Nêgo, Nêgo)
(Black man, Black man)





Writer(s): Jorge Antonio Andrade De Jesus Santos, Victoria Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.