Victoria dos Santos - Salvador (feat. Lenna Bahule, Lílian Rocha & Luana Baptista) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victoria dos Santos - Salvador (feat. Lenna Bahule, Lílian Rocha & Luana Baptista)




Salvador (feat. Lenna Bahule, Lílian Rocha & Luana Baptista)
Salvador (feat. Lenna Bahule, Lílian Rocha & Luana Baptista)
Veio a de Salvador
He came on foot from Salvador
Fugi num'scravizá
He ran away to escape being enslaved
Fez da fúria teu amor
He turned your love into fury
Sua dor embalou, mandô intregá
He wrapped up his pain and sent it to be delivered
Faca mandinga, temperô
Magic knife, seasoned
Afiô guardô e foi tratá
He sharpened it, put it away and went to treat it
Sinhô, mia jura é meu amor
Sinhô, my love is my vow
E a dor me mandaram t'intregá
And they sent me to deliver the pain to you
Faca mandinga, temperô
Magic knife, seasoned
Afiô guardô e foi tratá
He sharpened it, put it away and went to treat it
Sinhô, mia jura é meu amor
Sinhô, my love is my vow
E a dor me mandaram t'intregá
And they sent me to deliver the pain to you
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer...
The desire of those who want to...
Calar
Silence
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na peleja é faca mandinga suada
In the fight, the magic knife is sweaty
É sangue no olhar
It is blood in his eyes
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer calar
The desire of those who want to silence
Na candimba disgraça
In the candimba, disgrace
Na fúria disfarça
In the fury, disguise
O desejo de quem quer...
The desire of those who want to...
Calar
Silence





Writer(s): Victoria Alves, Vitor Barbosa Pena Elias, Joao Vaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.