Paroles et traduction Victorino - Tunnels (No Sunrise)
Tunnels (No Sunrise)
Туннели (Без рассвета)
I'm
waking
up
this
morning,
how'd
I
get
so
hollow?
Просыпаюсь
утром,
как
я
стал
таким
пустым?
Searching
for
the
answers,
no
clear
path
to
follow
Ищу
ответы,
нет
ясного
пути,
которому
нужно
следовать
Getting
way
too
intimate,
with
my
pain
and
my
sorrow
Слишком
близок
стал
со
своей
болью
и
печалью
Could
die
any
day
now,
climb
my
way
to
tomorrow...
Могу
умереть
в
любой
день,
но
пытаюсь
пробиться
к
завтра...
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise
Жду
конца,
нет
рассвета
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise...
Жду
конца,
нет
рассвета...
Running
around
in
a
circle
Бегаю
по
кругу
Wearing
my
scars,
that's
internal
Ношу
свои
шрамы,
это
внутри
Don't
even
mess
with
the
herbal
Даже
не
связываюсь
с
травкой
No
use
in
you
offering
purple
Нет
смысла
предлагать
мне
дурь
The
pain
that
I
got
Боль,
которая
у
меня
есть
Steady
be
coming
and
going
Постоянно
приходит
и
уходит
But
this
is
eternal
Но
это
вечно
I
keep
it
together
the
best
that
I
can
but
that's
why
I
gotta
be
verbal
Я
держусь
как
могу,
но
поэтому
должен
говорить
об
этом
Feel
like
I'm
losing
my
mind,
yeah
Кажется,
я
схожу
с
ума,
да
Losing
my
track
of
the
times,
yeah
Теряю
счет
времени,
да
Telling
myself
that
it's
gonna
be
better
but
that
is
a
difficult
mindset/
Говорю
себе,
что
все
будет
лучше,
но
это
сложный
настрой/
To
be
in
В
котором
можно
быть
Hate
that
I'm
conscience
of
being
Ненавижу,
что
осознаю
свое
существование
Don't
even
know
what
to
be
yet
Даже
не
знаю,
кем
мне
быть
Look
I
just
wanna
be
free,
yeah
Слушай,
я
просто
хочу
быть
свободным,
да
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise
Жду
конца,
нет
рассвета
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise...
Жду
конца,
нет
рассвета...
Falling
into
empty
space
Падаю
в
пустоту
Hopeless
in
an
empty
fate
Безнадежен
в
пустой
судьбе
No
one
there
to
make
this
wrong
a
right
Никого
нет,
чтобы
исправить
это
I'm
calling
out
for
help
but
waste
Я
зову
на
помощь,
но
трачу
All
this
time
to
make
mistakes
Все
это
время
на
ошибки
No
one
there
to
make
this
wrong
a
right
Никого
нет,
чтобы
исправить
это
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise
Жду
конца,
нет
рассвета
I'm
not
alright,
alright
Мне
нехорошо,
совсем
нехорошо
Running
in
a
tunnel,
there's
no
light
Бегу
по
туннелю,
там
нет
света
Waiting
for
the
end,
there's
no
sunrise...
Жду
конца,
нет
рассвета...
There's
no
sunrise
Нет
рассвета
There's
no
sunrise
Нет
рассвета
Oh,
there's
no
sunrise
О,
нет
рассвета
There's
no
sunrise!...
Нет
рассвета!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victorino Yepez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.