Paroles et traduction Victorio Vergara - Amor de Aquella Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Aquella Noche
Любовь той ночи
Tu
sonrisa
y
pelo
recortado
Твоя
улыбка
и
коротко
стриженные
волосы
Tus
ojitos
negros
achinados
Твои
узкие
чёрные
глаза
Me
miraron
tan
solo
a
mí
Смотрели
только
на
меня
Desde
entonces
vivo
ilusionado
С
тех
пор
я
живу,
полный
надежд
Mejor
dicho
muy
enamorado
Вернее
сказать,
очень
влюблённый
Porque
puse
mi
fe
en
ti
sin
más
reproches
Потому
что
я
поверил
в
тебя
без
упрёков
Tu
sonrisa
y
pelo
recortado
Твоя
улыбка
и
коротко
стриженные
волосы
Tus
ojitos
negros
achinados
Твои
узкие
чёрные
глаза
Me
miraron
tan
solo
a
mí
Смотрели
только
на
меня
Desde
entonces
vivo
ilusionado
С
тех
пор
я
живу,
полный
надежд
Mejor
dicho
muy
enamorado
Вернее
сказать,
очень
влюблённый
Porque
puse
mi
fe
en
ti
sin
más
reproches
Потому
что
я
поверил
в
тебя
без
упрёков
Y
es
que
tú
eres
mi
amor
И
ты
- моя
любовь
Como
una
estrella
Словно
звезда
Que
iluminó
el
corazón
Осветившая
сердце
De
un
hombre
triste
Печального
мужчины
Pude
sentir
tu
calor
Я
смог
почувствовать
твоё
тепло
Linda
doncella
Прекрасная
дева
Cuando
con
loca
pasión
Когда
с
безумной
страстью
Tu
amor
me
diste
Ты
отдала
мне
свою
любовь
Y
es
que
tú
eres
mi
amor
И
ты
- моя
любовь
Como
una
estrella
Словно
звезда
Que
iluminó
el
corazón
Осветившая
сердце
De
un
hombre
triste
Печального
мужчины
Pude
sentir
tu
calor
Я
смог
почувствовать
твоё
тепло
Linda
doncella
Прекрасная
дева
Cuando
con
loca
pasión
Когда
с
безумной
страстью
Tu
amor
me
diste
Ты
отдала
мне
свою
любовь
Desde
aquella
noche
que
tu
amor
me
diste
С
той
ночи,
когда
ты
отдала
мне
свою
любовь
Mi
vida,
yo
solo
pienso
en
ti
Моя
жизнь,
я
думаю
только
о
тебе
Si
tu
no
regresas
me
pondré
muy
triste,
querida
Если
ты
не
вернёшься,
мне
будет
очень
грустно,
дорогая
Y
yo
voy
a
morir
И
я
умру
La
inspiración
de
Mabin
Moreno
compai
ah
Вдохновение
от
Mabin
Moreno,
приятель
Rumbita
Plumas
Negras
Румба
"Чёрные
перья"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amable Mabin Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.