Victorio Vergara - Esa Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victorio Vergara - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Sentimientos de El Plumas Negras
Feelings of the Black Feather
Esa mujer de quien todos hablan
That woman everyone talks about
Y me preguntan porqué me robas la calma
And they ask me why you steal my peace
Que quién sera, que si aún estás en mi vida
Who she is, if you're still in my life
Que si seguimos con nuestras citas prohibidas
If we still have our forbidden dates
No porqué tantas preguntas mi vida
I don't know why so many questions, my life
Si ya es normal nuestro amor a escondidas
If our love in hiding is already normal
Si a Eva y Adán la tentación les ganó
If temptation won over Eve and Adam
El mismo caso ahora vivimos y yo
The same thing is happening now with you and me
Esa mujer de quien todos hablan
That woman everyone talks about
Y me preguntan porqué me robas la calma
And they ask me why you steal my peace
Que quién sera, que si aún estás en mi vida
Who she is, if you're still in my life
Que si seguimos con nuestras citas prohibidas
If we still have our forbidden dates
No porqué tantas preguntas mi vida
I don't know why so many questions, my life
Si ya es normal nuestro amor a escondidas
If our love in hiding is already normal
Si a Eva y Adán la tentación les ganó
If temptation won over Eve and Adam
El mismo caso ahora vivimos y yo
The same thing is happening now with you and me
La inspiración de Sergio Cortés
The inspiration of Sergio Cortés
Ay, amor cuánto nos amamos, nos queremos
Oh, my love, how much we love each other, we care for each other
Cuánto nos deseamos, no hay porqué ni que preocuparse
How much we desire each other, there's no need to worry
Deja que sufran
Let them suffer
Ven mi amor que estamos solitos y quiero hacer esto más bonito
Come, my love, we're alone, and I want to make this more beautiful
Disfrutemos los dos juntitos como sabemos
Let's enjoy it together, the way we know
Ay, amor cuánto nos amamos, nos queremos
Oh, my love, how much we love each other, we care for each other
Cuánto nos deseamos, no hay porqué ni que preocuparse
How much we desire each other, there's no need to worry
Deja que sufran
Let them suffer
Ven mi amor que estamos solitos y quiero hacer esto más bonito
Come, my love, we're alone, and I want to make this more beautiful
Disfrutemos los dos juntitos como sabemos
Let's enjoy it together, the way we know
¿Quién es la mujer que hay dentro de mí?
Who is the woman that lives inside me?
La gente me pregunta
People ask me
Les voy a decir que es muy linda y que
I'll tell them that she's very beautiful and that
Todo en ella me gusta
I love everything about her
¿Quién es la mujer que hay dentro de mí?
Who is the woman that lives inside me?
La gente me pregunta
People ask me
Les voy a decir que es muy linda y que
I'll tell them that she's very beautiful and that
Todo en ella me gusta
I love everything about her
Hoy es otra vez que esta junto a
Today is another day that she's next to me
Te daré mil caricias
I'll give you a thousand caresses
Sin mirar el reloj hoy te haré el amor
Without looking at the clock, today I'll make love to you
No importa que amanezca
It doesn't matter if dawn breaks
Hoy es otra vez que esta junto a
Today is another day that she's next to me
Te daré mil caricias
I'll give you a thousand caresses
Sin mirar el reloj hoy te haré el amor
Without looking at the clock, today I'll make love to you
No importa que amanezca
It doesn't matter if dawn breaks





Writer(s): Sergio Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.