Victorio Vergara - Olvida Tu Orgullo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victorio Vergara - Olvida Tu Orgullo




Olvida Tu Orgullo
Forget your pride
No te engañes misma
Don't deceive yourself
Haciéndome sufrir y echándome la culpa
By blaming me and making me suffer
De lo que sucedió
For what happened between us
Aunque andes sonreída, tratando de fingir
Even though you walk around looking happy, trying to pretend
No dejes que tu orgullo acabe nuestro amor
Don't let your pride end our love
Yo te conozco tanto que no me vas a engañar
I know you too well to fool me
Diciendo por allí que no me quieres
You may say you don't love me, but
Eres muy orgullosa, pero me atrevo a apostar
You're so proud, but I bet you anything
Que si pierdes mi amor, hasta te mueres
That if you lose my love, you'll die
Yo te conozco tanto que no me vas a engañar
I know you too well to fool me
Diciendo por allí que no me quieres
You may say you don't love me, but
Eres muy orgullosa, pero me atrevo a apostar
You're so proud, but I bet you anything
Que si pierdes mi amor hasta te mueres
That if you lose my love, you'll die
Dime, ¿cuántas veces yo caminé al son de tus pasos?
Tell me, how many times have I walked to the rhythm of your steps?
Cuando, entristecida, te consolé con mis abrazos
When you were sad, did I console you with my embrace?
Dime por qué, entonces, has decidido dejarme triste
Tell me why, then, have you decided to leave me sad?
Y mi corazón está sufriendo porque te fuiste
My heart is breaking because you're gone
Y ahora te olvidas que yo era el mismo con quien andabas
And now you forget that I was the one you walked with
Y cualquier cosa que sucediera contigo estaba
And I was always there for you, no matter what
Y ahora te olvidas que yo era el mismo con quien andabas
And now you forget that I was the one you walked with
Y cualquier cosa que sucediera contigo estaba
And I was always there for you, no matter what
Dime, ¿cuántas veces yo caminé al son de tus pasos?
Tell me, how many times have I walked to the rhythm of your steps?
Cuando, entristecida, te consolé con mis abrazos
When you were sad, did I console you with my embrace?
Dime por qué, entonces, has decidido dejarme triste
Tell me why, then, have you decided to leave me sad?
Y mi corazón está sufriendo porque te fuiste
My heart is breaking because you're gone
Y ahora te olvidas que yo era el mismo con quien andabas
And now you forget that I was the one you walked with
Y cualquier cosa que sucediera contigo estaba
And I was always there for you, no matter what
Y ahora te olvidas que yo era el mismo con quien andabas
And now you forget that I was the one you walked with
Y cualquier cosa que sucediera contigo estaba
And I was always there for you, no matter what
Olvida tu orgullo, mi amor
Forget your pride, my love
Que yo anhelo hacerte feliz
I long to make you happy
Ay, lo que siente mi corazón
Oh, what my heart feels
Es amor sincero por ti
Is sincere love for you
Olvida tu orgullo, mi amor
Forget your pride, my love
Que yo anhelo hacerte feliz
I long to make you happy
Lo que siente mi corazón
What my heart feels
Es amor sincero por ti
Is sincere love for you
Olvida tu orgullo, mi amor
Forget your pride, my love
Que yo anhelo hacerte feliz
I long to make you happy
Ay, lo que siente mi corazón
Oh, what my heart feels
Es amor sincero por ti
Is sincere love for you
Olvida tu orgullo, mi amor
Forget your pride, my love
Que yo anhelo hacerte feliz
I long to make you happy
Ay, lo que siente mi corazón
Oh, what my heart feels
Es amor sincero por ti
Is sincere love for you
Ay, ay, ay
Oh, oh
Sentimientos
Feelings
Cariño
Darling





Writer(s): Omar Bultrón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.