It's fun to spray yourself with Mace It's fun to squeeze your mothers face It's fun to mow your daddies Grass It's fun to break... things made of glass
Весело брызгать себя перцовым баллончиком, весело сжимать лицо своей матери, весело косить газон своего отца, весело бить... стеклянные вещи!
But broken glass can cut your hand, And then you'll bleed across the land, Ask any woman, child or man,
Но разбитое стекло может порезать твою руку, и тогда ты будешь истекать кровью по всей земле, спроси любую женщину, ребенка или мужчину,
About the dangers Of broken glass... Broken Glass...
Об опасностях разбитого стекла... Разбитого стекла...
I like nice girls with gum disease
Мне нравятся милые девушки с больными деснами,
I like to tickle peoples knees
Мне нравится щекотать людей за коленки,
Don't tell me no just tell me yes
Не говори мне "нет", просто скажи "да",
And then we'll break... things made of glass
И тогда мы разобьем... стеклянные вещи.
Sometimes I put on special pants
Иногда я надеваю особые штаны,
And then I board a plane to France When I arrive I start to dance
И сажусь на самолет до Франции, когда я приезжаю, я начинаю танцевать,
And then I break... things made of glass
И затем я бью... стеклянные вещи.
Yeah I know that dance doesn't rhyme with glass
Да, я знаю, что "танец" не рифмуется со "стеклом",
So What Cha gonna about it huh
Ну и что ты с этим сделаешь, а?
But broken glass will tell you lies Bleed your soul and blind your eyes Like a demon with a side of fries
Но разбитое стекло будет лгать тебе, истечет кровью твоя душа и ослепнут твои глаза, словно демон с порцией картошки фри,
You better be aware... of broken glass
Тебе лучше остерегаться... разбитого стекла,
Of broken glass glass
Разбитого стекла, стекла.
Harmonica solo!
Соло на губной гармошке!
Mmm, children that glass sure does look delicious, doesn't it?
Ммм, детишки, это стекло выглядит очень аппетитно, не правда ли?
But you can't eat it.
Но вы не можете его есть.
'Cause broken glass is not a food,
Потому что разбитое стекло
— это не еда,
So don't you listen to some dude,
Так что не слушайте какого-то чувака,
Who says put cheese on broken glass,
Который говорит, положите сыр на разбитое стекло,
And make a sand-a-wich!
И сделайте бутерброд!
Out of broken glass...
Из разбитого стекла...
Let's sing a song about broken glass
Давайте споем песню о разбитом стекле,
I'll help you write it after class,
Я помогу тебе написать ее после уроков,
There is no song that can surpass The song we sing,
Нет песни, которая может превзойти песню, которую мы поем,
About broken glass...
О разбитом стекле...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.