Paroles et traduction Victorious Cast feat. Victoria Justice & Ariana Grande - L.A. Boyz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
down
sunset
on
a
Saturday
night
Мы
едем
на
закате
субботней
ночью.
It's
getting
kinda
crazy
under
the
lights
Это
становится
немного
сумасшедшим
под
светом.
But
we
don't
care,
we're
passing
the
time
Но
нам
все
равно,
мы
скоротаем
время.
Watching
those
L.A.
boyz
roll
by
Смотрю,
как
эти
Лос-Анджелесские
парни
проходят
мимо.
In
their
drop
tops,
Harleys,
Escalades
too
В
их
падающих
вершинах,
Harleys,
Escalades
тоже.
A
hundred
different
flavors
to
vary
your
view
Сотня
разных
вкусов,
чтобы
изменить
ваш
взгляд.
There's
one
for
me
and
there's
one
for
you
Есть
один
для
меня,
есть
один
для
тебя.
Watching
them
L.A.
boyz
roll
through
Наблюдаю
за
тем,
как
проносятся
Лос-Анджелес
Бойз.
Looking
so
hot
down
in
Hollywood
В
Голливуде
так
жарко.
You
know
they
got,
got
the
goods
Ты
знаешь,
у
них
есть,
есть
товар.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Riding
the
waves
up
in
Malibu
Верхом
на
волнах
в
Малибу.
They
really
get,
get
to
you
Они
действительно
доберутся,
доберутся
до
тебя.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Give
it
up
give
it
up
Сдавайся,
сдавайся!
You
don't
have
no
choice
У
тебя
нет
выбора.
Give
it
up
give
it
up
Сдавайся,
сдавайся!
For
the
L.A.
boyz
Для
Лос-Анджелесского
Бойза.
West
side,
east
side,
everywhere
between
Вест-Сайд,
Ист-Сайд,
повсюду.
Rockstars
jam
in
the
promenade
for
free
Рок-звезды
джем
на
променаде
бесплатно.
Flipping
their
skateboards
on
Venice
Beach
Листать
свои
скейтборды
на
пляже
Венис.
L.A.
boyz,
come
play
with
me
Лос-Анджелес
Бойз,
поиграй
со
мной.
Turn
it
up,
turn
it
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче.
And
come
play
with
me
И
поиграй
со
мной.
Looking
so
hot
down
in
Hollywood
В
Голливуде
так
жарко.
You
know
they
got,
got
the
goods
Ты
знаешь,
у
них
есть,
есть
товар.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Riding
the
waves
up
in
Malibu
Верхом
на
волнах
в
Малибу.
They
really
get,
get
to
you
Они
действительно
доберутся,
доберутся
до
тебя.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Put
your
number
in
my
phone,
eh
Запиши
свой
номер
в
мой
телефон.
Maybe
I'll
call
you,
maybe
not
Может,
я
позвоню
тебе,
а
может
и
нет.
What
you
doin'
all
alone?
Что
ты
делаешь
в
полном
одиночестве?
Come
show
me
what
you
got,
boy
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
парень.
Show
me
what
you
got,
got
boy
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
парень.
What
you
got,
boy
Что
у
тебя
есть,
парень?
Show
me
what
you
got
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Looking
so
hot
down
in
Hollywood
В
Голливуде
так
жарко.
You
know
they
got,
got
the
goods
Ты
знаешь,
у
них
есть,
есть
товар.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Riding
the
waves
up
in
Malibu
Верхом
на
волнах
в
Малибу.
They
really
get,
get
to
you
Они
действительно
доберутся,
доберутся
до
тебя.
So
let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Так
давай
же
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz!
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелесского
Бойза!
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелеса
Бойза.
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz!
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелесского
Бойза!
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелеса
Бойза.
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz!
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелесского
Бойза!
Give
it
up
for
the
L.A.
boyz
Откажись
от
этого
ради
Лос-Анджелеса
Бойза.
Let's
give
it
up
for
those
L.A.
boyz
Давай
сдадимся
ради
этих
парней
из
Лос-Анджелеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Grigg, Lindy Robbins, Michael Corcoran, Dan Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.