Victorious Cast feat. Victoria Justice - Here's 2 Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victorious Cast feat. Victoria Justice - Here's 2 Us




Here's to the Mondays
За понедельник!
Watching all the cars on the freeway
Смотрю все машины на автостраде.
I ain't got a thing to do
Мне нечего делать.
Can I sit here next to you?
Можно мне присесть рядом с тобой?
And oh, oh, oh
И, о, о, о ...
Yeah, I kinda wish I got paid
Да, я бы хотел, чтобы мне заплатили.
'Cause my card got maxed out yesterday
Потому что вчера моя карта была на пределе.
Could you give me a shot?
Можешь дать мне шанс?
And I'll work with what I got
И я буду работать с тем, что у меня есть.
Not a dollar in my pocket, but I rock it like I ain't broke
Не доллар в кармане, но я раскачиваю его, как будто я не сломлен.
You know?
Ты знаешь?
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to us
За нас!
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to never winning first place
За то, чтобы никогда не завоевать первое место.
Here's to crying on your birthday
За то, чтобы плакать в твой день рождения.
Here's to every single heartbreak
За каждое разбитое сердце!
Here's to us
За нас!
Here's to us
За нас!
Here's to the mistakes
За ошибки!
Somehow they always drop you in the right place
Почему-то они всегда оставляют тебя в нужном месте.
So, let's go another round
Так, давай еще один раунд.
'Til the sky is falling down
Пока небо не рухнет.
And we'll laugh at all the shakers and movers
И мы будем смеяться над всеми шейкерами и грузчиками.
Now who's the loser?
Кто теперь неудачник?
What a joke
Что за шутка!
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to us
За нас!
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to never winning first place (come on!)
За то, чтобы никогда не завоевать первое место (давай!)
Here's to crying on your birthday
За то, чтобы плакать в твой день рождения.
Here's to every single heartbreak
За каждое разбитое сердце!
Here's to us
За нас!
Here's to us
За нас!
I'm a player, I'm a hater
Я игрок, я ненавистник.
But I swear you would never know
Но я клянусь, ты никогда не узнаешь.
'Cause I got a smile on
Потому что на мне улыбка.
I'm an ex-con
Я бывший заключенный.
That just got off parole
Только что вышел на свободу.
Could've been a contender, a pretender
Мог бы быть соперником, притворщиком.
Like Brando Play the role
Как будто Брандо играет роль.
But I'm not, so what?
Но это не так, так что?
And that's just how it goes
Вот так все и происходит.
Yeah
Да!
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to us
За нас!
Here's to us, uh oh
За нас, о-о ...
Here's to never winning first place
За то, чтобы никогда не завоевать первое место.
Here's to crying on your birthday
За то, чтобы плакать в твой день рождения.
Here's to all the bad first dates
За все плохие первые свидания.
Here's to every single heartbreak
За каждое разбитое сердце!
Here's to raining on your own parade
За дождь на твоем собственном параде.
Here's to showing up anyway
За то, чтобы все равно появиться.
Here's to us
За нас!
Here's to us
За нас!
Here's to–
За–
Here's to the Mondays
За понедельник!





Writer(s): Emanual Kiriakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.