Paroles et traduction Vida - Maldita Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Suerte
Damned Luck
Creo
que
no
podré
sobrevivirte.
I
think
I
will
not
be
able
to
outlive
you.
Se
me
acabó
la
ilusión
I
have
lost
all
my
dreams
Esa
noche
en
que
te
fuiste.
The
night
you
left.
Tu
me
deshiciste.
You
destroyed
me.
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte,
I
can't
stop
thinking
about
you,
Entre
rabia
y
dolor
Between
anger
and
pain
Imagino
tu
carita
triste
I
imagine
your
sad
face
Cuando
me
dijiste:
When
you
told
me:
Lo
siento
tanto
I'm
so
sorry,
Ya
no
puedo,
me
he
quedado
sin
amor.
I
can't
anymore.
I
have
no
love
left
for
you
Para
que
continuar,
Why
should
I
continue
Si
falta
corazón?
If
there
is
no
heart?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damn
the
moment
I
made
you
mine,
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
If
you
say
goodbye
and
I
still
love
you!
Maldita
las
ganas
de
volver
a
verte
Damned
the
desire
to
see
you
again.
Si
ya
te
he
perdido.
If
I
have
already
lost
you.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Damned
the
luck
of
loving
you
even
if
the
world
falls
apart,
Vivir
para
ti
To
live
for
you,
Morir
cada
segundo.
To
die
every
second.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Damned
the
hour
when
we
promised
to
reach
heaven!
Y
el
cielo
se
desplomó...
And
heaven
came
crashing
down...
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
The
road
takes
many
turns.
Desesperado
me
ves!
You
see
me
in
despair!
Como
me
golpeó
el
destino
How
fate
has
dealt
me
a
blow
Inmenso
vacío.
Immense
emptiness.
Solo
qué
queda
de
nuestra
alegría?
What
is
left
of
our
joy?
Una
botella
en
el
mar,
A
bottle
in
the
sea,
Un
río
de
melancolía
A
river
of
sadness
Y
yo
que
no
sabía...
And
I
didn't
know...
Que
tu
eras
tanto
y
eras
todo,
el
infinito
para
mi
That
you
were
so
much
and
were
everything,
the
infinite
for
me,
Me
vuelvo
loco
amor
I
am
going
crazy,
my
love.
Ay
que
será
de
mi!
Oh,
what
will
become
of
me!
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damn
the
moment
I
made
you
mine,
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
If
you
say
goodbye
and
I
still
love
you!
Maldita
esas
ganas
de
volver
a
verte
Damn,
such
a
desire
to
see
you
again.
Si
ya
te
he
perdido.
If
I
have
already
lost
you.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Damn,
the
luck
to
love
you
even
if
the
world
falls
apart,
Vivir
para
ti
To
live
for
you,
Morir
cada
segundo.
To
die
every
second.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Damn
the
hour
when
we
promised
to
reach
heaven!
El
cielo
se
desplomó...
Heaven
came
crashing
down...
Dios
sabe
que
te
adoro
y
te
adore
God
knows
that
I
adore
you
and
will
adore
you,
Tal
vez
no
fue
bastante
talvez
me
equivoque
Maybe
it
was
not
enough,
or
maybe
I
am
wrong,
Hoy
el
dolor
esta
matandome
But
today
my
heart
is
dying.
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damn
the
moment
I
made
you
mine,
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
If
you
say
goodbye
and
I
still
love
you!
Maldita
esas
ganas
de
volver
a
verte
Damn,
such
a
desire
to
see
you
again.
Si
ya
te
he
perdido.
If
I
have
already
lost
you.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Damn,
the
luck
to
love
you
even
if
the
world
falls
apart,
Vivir
para
ti
To
live
for
you,
Morir
cada
segundo.
To
die
every
second.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Damn
the
hour
when
we
promised
to
reach
heaven!
El
cielo
se
desplomó...
Heaven
collapsed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Renteria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.