Vidal 210 - Demons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vidal 210 - Demons




Demons
Demons
Si me preguntan por ti siempre diré lo mismo
If you ask me about you, I'll always say the same thing
Me encantas así no me importa decirlo
I love you, I don't care about saying it
Y aunque se que lo jodimos
And even though we messed it up
Volvería a nacer para repetirlo
I'd be born again to repeat it
En la época de school
Back in school days
Faltaba a clase por sentirme mas cool
I skipped class to feel cooler
Iba donde fuera si ahí estabas tu
I'd go wherever you were
Le pirateaba juegos con el daemon tools
I used to pirate games with Daemon Tools
Ahora demons on my head, on my back, on my room
Now demons on my head, on my back, in my room
Corría a tu boca como suli corrió por bu
I ran to your mouth like Suli ran for you
Las cosas terminan pero no decides tu
Things end but you don't decide
One love a los recuerdos que tenemos en común
One love to the memories we share
Pinto estrellas de mentira
I paint fake stars
Se apagó la luz y tu la encendías
The light went out and you turned it on
Sigue luciendo la misma energía
You still radiate the same energy
Nada me duele mas que lo de aquel día
Nothing hurts more than that day
Y ahora se que todavía
And now I know that you still
Darías tu vida por la mía
Would give your life for mine
Aun ausente de mi compañía
Even absent from my company
Yo también lo haría, yo también lo haría
I would too, I would too
Le dije lo que este en mi mano yo te lo daré
I told you whatever I can do, I'll give it to you
Sali a cumplir un sueño y por mis huevos lograre
I went out to fulfill a dream and by my balls, I'll achieve it
Siempre cumplo lo que prometo porque sabes volveré
I always keep my promises because you know I'll be back
Pa' llenarte de Gucci y Prada to' el closet
To fill your closet with Gucci and Prada
Puta mirame los pies, con las Jordan en los pies
Damn, look at my feet, with Jordans on my feet
Esto no es por sacar un maldito tema al mes
This isn't about dropping a damn song every month
Trabajamos to' el día un shout out pa' mi pauet
We work all day, shout out to my Pauet
Me estoy volviendo loco por eso anoche tomé
I'm going crazy, that's why I drank last night
Me la suda el que dirán
I don't care what they say
Aunque no sea mía yo la quiero igual
Even if she's not mine, I love her anyway
Me estoy volviendo un puto insensible como Linkin Park
I'm becoming a heartless asshole like Linkin Park
Porque no siento na', soy incapaz
Because I don't feel anything, I'm incapable
Por eso a todas yo les digo que no
That's why I tell all the girls no
Que te voy a hacer daño
That I'll hurt you
Tu te quieres venir, yo te estoy avisando
You want to come with me, I'm warning you
El amor no es pa' mi eso es un engaño
Love isn't for me, that's a deception
¿No has visto el cartel de roto por un año?
Haven't you seen the broken for a year sign?
En la época de school
Back in school days
Faltaba a clase por sentirme mas cool
I skipped class to feel cooler
Iba donde fuera si ahí estabas tu
I'd go wherever you were
Le pirateaba juegos con el daemon tools
I used to pirate games with Daemon Tools
Ahora demons on my head, on my back, on my room
Now demons on my head, on my back, in my room
Corría a tu boca como suli corrió por bu
I ran to your mouth like Suli ran for you
Las cosas terminan pero no decides tu
Things end but you don't decide
One love a los recuerdos que tenemos en común
One love to the memories we share
Pinto estrellas de mentira
I paint fake stars
Se apagó la luz y tu la encendías
The light went out and you turned it on
Sigue luciendo la misma energía
You still radiate the same energy
Nada me duele mas que lo de aquel día
Nothing hurts more than that day
Y ahora se que todavía
And now I know that you still
Darías tu vida por la mía
Would give your life for mine
Aun ausente de mi compañía
Even absent from my company
Yo también lo haría, yo también lo haría
I would too, I would too





Writer(s): Jose Luis Badia Domenech, Jose Vicente Vidal Lara, Pau Marzo Ricart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.