Paroles et traduction Vidal 210 feat. Pauet - Error
Sigo
acordándome
de
ti,
de
las
cosas
buenas
Я
продолжаю
вспоминать
тебя,
хорошие
времена
Subió
un
history
sintiéndose
llena
Ты
выставляешь
провокационные
снимки,
чувствуя
себя
великолепно
No
puedo
negar
que
verte
así
me
duela
Я
не
могу
отрицать,
что
мне
больно
видеть
тебя
такой
Gracias
a
mí
contigo
nadie
juega
Благодаря
мне
никто
с
тобой
не
связывается
Quiero
llamarte
quiero
escribirte
Я
хочу
позвонить
тебе,
написать
Aunque
solo
sea
para
desvestirte
Даже
если
только
чтобы
раздеть
тебя
Podemos
con
to'
me
acuerdo
que
dijiste
Мы
можем
со
всем
справиться,
помню,
ты
говорила
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
Triste
pero
vacilón,
te
quisé
pero
al
fin
se
dio
Грустно,
но
прекрасно,
я
любил
тебя,
но
все
закончилось
Te
pienso
to'
los
días
y
ni
me
acuerdo
de
que
sucedió
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
но
уже
не
помню,
что
произошло
Ahora
pa'
olvidarte
busco
algunas
que
me
den
amor
Теперь,
чтобы
забыть
тебя,
я
ищу
тех,
кто
даст
мне
любовь
Pero
sin
compromiso
porque
solo
sé
está
bien
cabrón
Но
без
обязательств,
потому
что
я
знаю,
что
только
так
хорошо
Prende
y
piensa
solo
en
ti
Закури
и
думай
только
о
себе
Te
he
visto
con
los
pantis
que
querías
lucir
Я
видел
тебя
в
колготках,
которые
ты
хотела
показать
Sé
que
en
unos
meses
te
olvidaras
de
mi
Я
знаю,
что
через
несколько
месяцев
ты
забудешь
обо
мне
Tienes
mil
pretendientes
que
parecen
un
team
У
тебя
тысячи
ухажеров,
которые
ведут
себя
как
команда
Que
beben
y
fuman
a
tu
lao'
Они
пьют
и
курят
рядом
с
тобой
Qué
quieren
de
todo
tu
tumbao'
Они
хотят
всего
твоего
тела
Que
lucen
flow
de
aprovechao'
Они
выглядят
так,
будто
хотят
воспользоваться
тобой
Pero
sabes
que
yo...
Но
ты
же
знаешь,
что
я...
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
(No
me
vale
amigos)
(Мне
не
нужны
друзья)
Seré
el
enemigo
de
to'
el
que
juegue
contigo
Я
буду
заклятым
врагом
любого,
кто
причинит
тебе
боль
Nos
separamos
como
Yamaha
hizo
con
Valentino
Мы
расстались,
как
Yamaha
с
Валентино
Росси
Te
juro
que
voy
a
hacerme
rico
por
varios
motivos
Клянусь
тебе,
я
стану
богатым
по
разным
причинам
Tocaré
a
tu
puerta
pa'
recordarte
que
no
te
olvido
Я
постучу
в
твою
дверь,
чтобы
напомнить
тебе,
что
не
забыл
тебя
Y
mira
de
qué
valen
nuestras
promesas
И
посмотри,
что
стоят
наши
обещания
Ya
no
me
habla
en
clave,
ni
me
besa
Она
больше
не
пишет
мне
намеками,
не
целует
меня
Cada
vez
que
sale
es
una
guerra
interna
Каждый
раз,
когда
она
выходит,
во
мне
идет
внутренняя
борьба
Quiero
llamarte...
Я
хочу
позвонить
тебе...
Quiero
llamarte
quiero
escribirte
Я
хочу
позвонить
тебе,
написать
Aunque
solo
sea
para
desvestirte
Даже
если
только
чтобы
раздеть
тебя
Podemos
con
to'
me
acuerdo
que
dijiste
Мы
можем
со
всем
справиться,
помню,
ты
говорила
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
No
lo
llamaría
error
Не
назвал
бы
это
ошибкой
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
Это
ты
научила
меня
Qué
sola
estás
mejor
Что
одной
тебе
лучше
Y
que
no
existe
el
tú
y
yo
И
что
нас
как
пары
не
существует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Vicente Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.