Video - Alay 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Video - Alay 2016




Alay 2016
Разгром 2016
Chodźmy stąd, bo nie ma tu
Уйдём отсюда, ведь здесь нет
Nic wartego wspomnień
Ничего, что стоит помнить
Czasu nie ma, późno już
Времени нет, уже поздно
Płyną światła aut
Плывут огни машин
Nie bój się i weź do płuc
Не бойся и вдохни полной грудью,
Jak najgłębszy oddech
Как можно глубже,
Wszystko jest odwrotnie znów
Всё снова вверх дном
Nie mów nic i patrz
Ничего не говори и смотри
I głowami w dół lecimy do chmur
И вниз головой летим к облакам
I za plecami setki bzdur
И за спиной сотни глупостей
Żyjemy na czas, więc noga na gaz
Живём на время, так что жми на газ
Drogą spadających gwiazd
Дорогой падающих звёзд
Alay!
Разгром!
Echa niepotrzebnych słów
Эхо ненужных слов
Tną jak noża ostrze
Режет, как лезвие ножа
Czas ucieka, bo to tchórz
Время убегает, ведь оно трус
I nie leczy ran
И не лечит ран
A więc lećmy nim nas ściągnie w dół
Так что летим, пока нас не притянет вниз
Ciężar obcych spojrzeń
Тяжесть чужих взглядов
Wszystko będzie dobrze już
Всё будет хорошо
Teraz tylko się nie bój i skacz
Теперь только не бойся и прыгай
I głowami w dół lecimy do chmur
И вниз головой летим к облакам
I za plecami setki bzdur
И за спиной сотни глупостей
Żyjemy na czas, więc noga na gaz
Живём на время, так что жми на газ
Drogą spadających gwiazd
Дорогой падающих звёзд
Jesteśmy tu raz nie więcej
Мы здесь лишь раз, не больше
Więc zróbmy to jak najprędzej
Так давай сделаем это как можно скорее
I głowami w dół lecimy do chmur
И вниз головой летим к облакам
Za plecami setki bzdur
За спиной сотни глупостей
I nie pytaj mnie kochanie
И не спрашивай меня, милый,
Bo nie wiem, co będzie dalej
Ведь я не знаю, что будет дальше
Czekamy na większą falę
Ждём волну побольше
Czekamy na lepszy wiatr
Ждём попутного ветра
I głowami w dół (głowami w dół)
И вниз головой (вниз головой)
I głowami w dół (głowami w dół)
И вниз головой (вниз головой)
I głowami w dół lecimy do chmur
И вниз головой летим к облакам
I za plecami setki bzdur
И за спиной сотни глупостей
Żyjemy na czas, więc noga na gaz
Живём на время, так что жми на газ
Drogą spadających gwiazd
Дорогой падающих звёзд
Jesteśmy tu raz nie więcej
Мы здесь лишь раз, не больше
Więc zróbmy to jak najprędzej
Так давай сделаем это как можно скорее
I głowami w dół wysoko do chmur (wysoko do chmur)
И вниз головой высоко к облакам (высоко к облакам)
I w dół
И вниз
Jesteśmy tu raz nie więcej
Мы здесь лишь раз, не больше
Więc zróbmy to jak najprędzej
Так давай сделаем это как можно скорее
I głowami w dół i siebie na pół (na pół, na pół)
И вниз головой и себя напополам (напополам, напополам)





Writer(s): Marek Kisielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.