Paroles et traduction Video - Alay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy
stąd,
bo
nie
ma
tu
Let's
get
out
of
here,
there's
nothing
here
Nic
wartego
wspomnień
Worth
remembering
Czasu
nie
ma,
późno
już
There's
no
time,
it's
late
Płyną
światła
aut
Car
lights
are
flowing
Nie
bój
się
i
weź
do
płuc
Don't
be
afraid,
and
take
in
Jak
najgłębszy
oddech
The
deepest
breath
Wszystko
jest
odwrotnie
znów
Everything
is
backwards
again
Nie
mów
nic
i
patrz
Don't
say
anything,
and
watch
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
head
first,
we
fly
into
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
hundreds
of
absurdities
behind
us
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
live
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
shooting
stars
Echa
niepotrzebnych
słów
Echoes
of
unnecessary
words
Tną
jak
noża
ostrze
Cut
like
a
knife's
blade
Czas
ucieka,
bo
to
tchórz
i
nie
leczy
ran
Time
runs
away,
because
it's
a
coward
and
doesn't
heal
wounds
A
więc
lećmy
nim
nas
ściągnie
w
dół
So
let's
fly
before
it
drags
us
down
Ciężar
obcych
spojrzeń
The
weight
of
strangers'
gazes
Wszystko
będzie
dobrze
już
Everything
will
be
fine
now
Teraz
tylko
się
nie
bój
i
skacz
Now
don't
be
afraid
and
jump
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
head
first,
we
fly
into
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
hundreds
of
absurdities
behind
us
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
live
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
shooting
stars
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once,
no
more
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
wysoko
do
chmur
And
head
first,
high
into
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
hundreds
of
absurdities
behind
us
I
nie
pytaj
mnie
kochanie
And
don't
ask
me,
darling
Bo
nie
wiem
co
będzie
dalej
Because
I
don't
know
what
will
happen
next
Czekamy
na
większą
falę
We
are
waiting
for
a
bigger
wave
Czekamy
na
lepszy
wiatr
We
are
waiting
for
a
better
wind
I
głowami
w
dół...
And
head
first...
I
głowami
w
dół...
And
head
first...
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
head
first,
we
fly
into
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
hundreds
of
absurdities
behind
us
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
live
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
shooting
stars
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once,
no
more
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
wysoko
do
chmur...
And
head
first,
high
into
the
clouds...
(Wysoko
do
chmur)
(High
into
the
clouds)
Głowami
w
dół...
Head
first...
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once,
no
more
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
i
siebie
na
pół
And
head
first,
and
ourselves
in
half
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Adam Luszczykiewicz, Marek Jan Kisielinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.