Video - Fantastyczny Lot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Video - Fantastyczny Lot




Fantastyczny Lot
Fantasy Flight
Chodźmy do mnie dziś
Come to my place tonight
Obejrzymy długi film
We'll watch a really long movie
Odnajdziemy siebie w nim
We'll find ourselves in it
Z dłonią w dłoni
Hand in hand
Nie pójdziemy spać
We won't go to sleep
Przepłyniemy noc na wznak
We'll spend the night on our backs
Zanim coś się zmieni w nas
Before anything changes within us
I zapomnisz
And you forget
Chciałbym coś Ci dać
I'd like to give you something
Ale nie wiem co
But I don't know what
Nawet nie stać mnie
I can't even afford
Na odważny krok
A bold move
A do gwiazd
And to the stars
Za daleko stąd
Too far away from here
Mówią, że to żart
They say it's a joke
Przezroczysty domek z kart
A transparent house of cards
Mówią, że nie mamy szans
They say we don't stand a chance
Tak jak oni
Just like them
Chciałbym coś Ci dać
I'd like to give you something
Ale nie wiem co
But I don't know what
Nawet nie stać mnie
I can't even afford
Na odważny krok
A bold move
A do gwiazd
And to the stars
Nie zabiorę Cię
I won't take you
W fantastyczny lot
On a fantastic flight
Mamy tylko nas
We only have ourselves
Mamy tylko to
We only have this
A do gwiazd
And to the stars
Za daleko stąd
Too far away from here
Jeśli we mnie zwątpisz
If you doubt me
Nie uwierzę w to
I won't believe it
Jeśli się nie boisz
If you're not afraid
To chodź
Then come on
To chodź
Come on
No chodź!
Come on!
Chciałbym coś Ci dać
I'd like to give you something
Ale nie wiem co
But I don't know what
Nawet nie stać mnie
I can't even afford
Na odważny krok
A bold move
A do gwiazd
And to the stars
Nie zabiorę cię
I won't take you
W fantastyczny lot
On a fantastic flight
Mamy tylko nas
We only have ourselves
Mamy tylko to
We only have this
A do gwiazd
And to the stars
A do gwiazd
And to the stars
A do gwiazd
And to the stars
Za daleko stąd
Too far away from here
Za daleko stąd
Too far away from here
Mamy nas
We have ourselves
Mamy tylko to
We only have this





Writer(s): Wojciech Adam Luszczykiewicz, Marek Jan Kisielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.