Paroles et traduction Video - Na Okazje Lepsza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Okazje Lepsza
Лучше подождать случая
Mógłbym
cały
dzień
tak
unosić
się
w
powietrzu.
Я
мог
бы
весь
день
парить
так
в
воздухе.
Mógłbym
cały
dzień
nic
nie
wiedzieć,
nic
już
nie
czuć.
Я
мог
бы
весь
день
ничего
не
знать,
ничего
не
чувствовать.
Na
okazję
lepszą
może
mi
zabraknąć
sił.
Для
лучшего
случая
у
меня
может
не
хватить
сил.
Gdy
się
chmury
kłębią.
Когда
облака
сгущаются.
Odlatuje
jedną
z
nich.
Улетаю
одним
из
них.
Na
okazję
lepszą
może
mi
zabraknąć
sił.
Для
лучшего
случая
у
меня
может
не
хватить
сил.
Gdy
się
chmury
kłębią.
Когда
облака
сгущаются.
Odlatuje
jedną
z
nich.
Улетаю
одним
из
них.
Mógłbym
kiedy
chcę
świat
na
plecach
mieć.
Я
мог
бы,
когда
захочу,
весь
мир
на
плечах
нести.
Bo
wiem
już,
wszystko
jest
OK,
Ведь
я
знаю,
все
будет
хорошо,
Słońce
musi
wyjść
po
deszczu.
Солнце
должно
выйти
после
дождя.
Na
okazję
lepszą
może
mi
zabraknąć
sił.
Для
лучшего
случая
у
меня
может
не
хватить
сил.
Gdy
się
chmury
kłębią.
Когда
облака
сгущаются.
Odlatuje
jedną
z
nich.
Улетаю
одним
из
них.
Na
okazję
lepszą
może
mi
zabraknąć
sił.
Для
лучшего
случая
у
меня
может
не
хватить
сил.
Gdy
się
chmury
kłębią.
Когда
облака
сгущаются.
Odlatuje
jedną
z
nich.
Улетаю
одним
из
них.
Chciałbym
sobą
już
nie
być.
Я
хотел
бы
уже
не
быть
собой.
Chcę
tego
tak
mocno
jak
kiedyś.
Я
хочу
этого
так
сильно,
как
когда-то.
Metry
cztery
od
ziemi.
Четыре
метра
над
землей.
Przez
otwarte
okno
nie
za
głośno.
Через
открытое
окно,
не
слишком
громко.
Chciałbym
znowu
uwierzyć.
Я
хотел
бы
снова
поверить.
Chcę
tego
za
mocno
jak
wtedy.
Я
хочу
этого
так
сильно,
как
тогда.
Wiatr
się
zmienił,
wiatr
się
zmienił.
Ветер
изменился,
ветер
изменился.
Zamknij
oczy,
leć!
Закрой
глаза,
лети!
Na
okazję
lepszą
może
mi
zabraknąć
sił.
Для
лучшего
случая
у
меня
может
не
хватить
сил.
Gdy
się
chmury
kłębią.
Когда
облака
сгущаются.
Odlatuje
jedną
z
nich.
Улетаю
одним
из
них.
Pierwszą
odlatuję
gdzieś
stąd
i
już
mi
wszystko
jedno.
Первым
улетаю
отсюда,
и
мне
уже
все
равно.
Wszystko
jedno
mi.
Мне
все
равно.
Gdy
się
chmury
kłębią,
odlatuję
gdzieś
stąd.
Когда
облака
сгущаются,
улетаю
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Adam Luszczykiewicz, Marek Jan Kisielinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.