Video - Na Okazje Lepsza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Video - Na Okazje Lepsza




Na Okazje Lepsza
Лучше подождать случая
Mógłbym cały dzień tak unosić się w powietrzu.
Я мог бы весь день парить так в воздухе.
Mógłbym cały dzień nic nie wiedzieć, nic już nie czuć.
Я мог бы весь день ничего не знать, ничего не чувствовать.
Na okazję lepszą może mi zabraknąć sił.
Для лучшего случая у меня может не хватить сил.
Gdy się chmury kłębią.
Когда облака сгущаются.
Odlatuje jedną z nich.
Улетаю одним из них.
Na okazję lepszą może mi zabraknąć sił.
Для лучшего случая у меня может не хватить сил.
Gdy się chmury kłębią.
Когда облака сгущаются.
Odlatuje jedną z nich.
Улетаю одним из них.
Mógłbym kiedy chcę świat na plecach mieć.
Я мог бы, когда захочу, весь мир на плечах нести.
Bo wiem już, wszystko jest OK,
Ведь я знаю, все будет хорошо,
Słońce musi wyjść po deszczu.
Солнце должно выйти после дождя.
Na okazję lepszą może mi zabraknąć sił.
Для лучшего случая у меня может не хватить сил.
Gdy się chmury kłębią.
Когда облака сгущаются.
Odlatuje jedną z nich.
Улетаю одним из них.
Na okazję lepszą może mi zabraknąć sił.
Для лучшего случая у меня может не хватить сил.
Gdy się chmury kłębią.
Когда облака сгущаются.
Odlatuje jedną z nich.
Улетаю одним из них.
Chciałbym sobą już nie być.
Я хотел бы уже не быть собой.
Chcę tego tak mocno jak kiedyś.
Я хочу этого так сильно, как когда-то.
Metry cztery od ziemi.
Четыре метра над землей.
Przez otwarte okno nie za głośno.
Через открытое окно, не слишком громко.
Chciałbym znowu uwierzyć.
Я хотел бы снова поверить.
Chcę tego za mocno jak wtedy.
Я хочу этого так сильно, как тогда.
Wiatr się zmienił, wiatr się zmienił.
Ветер изменился, ветер изменился.
Zamknij oczy, leć!
Закрой глаза, лети!
Na okazję lepszą może mi zabraknąć sił.
Для лучшего случая у меня может не хватить сил.
Gdy się chmury kłębią.
Когда облака сгущаются.
Odlatuje jedną z nich.
Улетаю одним из них.
Pierwszą odlatuję gdzieś stąd i już mi wszystko jedno.
Первым улетаю отсюда, и мне уже все равно.
Wszystko jedno mi.
Мне все равно.
Gdy się chmury kłębią, odlatuję gdzieś stąd.
Когда облака сгущаются, улетаю отсюда.





Writer(s): Wojciech Adam Luszczykiewicz, Marek Jan Kisielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.