Paroles et traduction Video - Po co nam Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po co nam Sen
Why Do We Need Sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Co
się
jeszcze
będzie
tutaj
działo?
What
else
is
going
to
happen
here?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Zostajemy
tutaj,
aż
po
świt
We're
staying
here
until
dawn
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Kiedy
nawet
cała
noc
to
mało.
When
even
the
whole
night
is
not
enough.
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Życie
to
nie
zabawa,
Life
is
not
a
game,
Tylko
nudny
film,
Just
a
boring
movie,
Zmontujmy
więc
impreze
jakiej
nie
miał
nikt.
So
let's
put
together
a
party
like
no
one
has
ever
seen
before.
Po
co
się
zastanawiasz
co
Cię
czeka,
gdy
Why
are
you
wondering
what's
in
store
for
you
when
Zieleni
się
już
trawa
i
możemy
pić?
The
grass
is
already
green
and
we
can
drink?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Co
się
jeszcze
będzie
tutaj
działo?
What
else
is
going
to
happen
here?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Zostajemy
tutaj,
aż
po
świt.
We're
staying
here
until
dawn.
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Kiedy
nawet
cała
noc
to
mało.
When
even
the
whole
night
is
not
enough.
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Co
się
jeszcze
będzie
tutaj
działo?
What
else
is
going
to
happen
here?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Zostajemy
tutaj,
aż
po
świt.
We're
staying
here
until
dawn.
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Przecież
mamy
jeszcze
całą
noc!
We
still
have
the
whole
night
ahead
of
us!
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Po
co
nam
sen?
Why
do
we
need
sleep?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tomasz lubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.