Paroles et traduction Video - Wez nie Pierdol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulicy
światła
lśnią,
leniwie
pada
deszcz
City
lights
shine,
rain
falls
lazily
Objęci
w
pół
oszukujemy
sen
In
each
other's
arms,
we
fool
sleep
Za
klubem
klub,
już
mylę
krok
Club
after
club,
I've
lost
my
step
A
Ty
lawiną
słów
zabijasz
taką
noc
And
you
slaughter
such
a
night
with
an
avalanche
of
words
Po
co?
Z
kim?
Dlaczego?
Jak?
I
gdzie?
Why?
With
whom?
Why?
How?
And
where?
No
powiedz
coś,
czy
jeszcze
słuchasz
mnie?
Well
say
something
dear,
are
you
even
listening?
Wcześniej
tak,
a
teraz
nie
You
were
before,
but
now
you're
not
Już
brak
mi
sił
i
błagam
Cię
I'm
out
of
strength,
I
beg
you
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Nasze
"sam
na
sam"
tu
swój
koniec
ma
Our
"alone
time"
ends
here
Nim
się
urwie
film,
zanim
sięgniemy
dna
Before
the
party's
over,
before
we
hit
rock
bottom
Nie
rób
scen,
oddaj
klucz
Don't
make
a
scene,
give
me
the
key
Naprawdę
szkoda
łez,
nie
kocham
Cię
już
There's
really
no
point
in
tears,
I
don't
love
you
anymore
Nie
wiem
sam,
czy
mnie
myli
słuch
I
don't
know
if
my
hearing
is
failing
me
Pierwszy
raz
słyszę
z
Twoich
ust
It's
the
first
time
I
hear
you
speak
like
this
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Jeszcze
nikt
nie
dał
mi
tylu
zmarnowanych
dni
No
one
has
ever
wasted
so
many
of
my
days
Jeszcze
nikt,
aż
do
dziś
tyle
mi
nie
napsuł
krwi
No
one,
until
you,
has
caused
me
so
much
trouble
Jeszcze
nikt
nie
mówił
do
mnie
tak
jak
Ty
No
one
has
ever
spoken
to
me
the
way
you
do
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Weź
nie
pierdol,
babe
Get
lost,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lubert, Wojciech Adam Luszczykiewicz, Tomasz Durczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.