VideoGameRapBattles feat. Cam Steady, Kevin Krust, McGwire, Mat4yo & Freshy Kanal - An Among Us Airship Rap Battle (feat. Cam Steady, Kevin Krust, Mcgwire, Mat4yo & Freshy Kanal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VideoGameRapBattles feat. Cam Steady, Kevin Krust, McGwire, Mat4yo & Freshy Kanal - An Among Us Airship Rap Battle (feat. Cam Steady, Kevin Krust, Mcgwire, Mat4yo & Freshy Kanal)




An Among Us Airship Rap Battle (feat. Cam Steady, Kevin Krust, Mcgwire, Mat4yo & Freshy Kanal)
Рэп битва Among Us Дирижабль (feat. Cam Steady, Kevin Krust, Mcgwire, Mat4yo & Freshy Kanal)
New Map, Next Part, This the perfect reason for a fresh start
Новая карта, новая часть, это идеальная причина для нового старта
Got my crew behind me so I never need to stress hard
Моя команда поддерживает меня, так что мне не нужно напрягаться
Doin' all these tasks on this Atlus that we best chart (yuh)
Выполняю все эти задания на этом дирижабле, который мы лучше всех изучили (ага)
This plane we parade is just great I mean look at this ship
Этот самолет, на котором мы рассекаем, просто великолепен, ты только посмотри на этот корабль
It's a maze I'm amazed and my days have no drama
Это лабиринт, я поражен, и мои дни проходят без драмы
We're friends on this ship
Мы друзья на этом корабле
And we'll never- oh god not again with this
И мы никогда не будем... о боже, только не снова
Gentlemen, I called you cause a body was found
Господа, я собрал вас, потому что было найдено тело
And one of us is now the reason that we have to bury-
И один из нас теперь причина, по которой мы должны похоронить-
Wow, Yeah we get it already just come on tell us your story
Да, мы уже поняли, давай, рассказывай свою историю
So we can catch this imposter before he leaves us all gory
Чтобы мы могли поймать этого самозванца до того, как он устроит кровавую баню
Alright alright, now guess where I came to this spectacle
Хорошо, хорошо, угадайте, где я наткнулся на это зрелище
(sigh) Yeah it's always Electrical
(вздох) Да, это всегда электрощитовая
Brown was lyin' there I didn't see another man
Коричневый лежал там, я не видел никого другого
So did anybody notice anything while on the cams?
Кто-нибудь заметил что-нибудь, пока был на камерах?
Yeah, I was on cams this whole game (yeah)
Ага, я был на камерах всю игру (ага)
And I saw how all of you played
И я видел, как вы все играли
First Red and Yellow went in through the Engine Room
Сначала Красный и Желтый вошли в машинное отделение
From where the body was. Can you explain?
Откуда было тело. Можете объяснить?
Let me say I was chased by this man he's insane
Позвольте сказать, меня преследовал этот парень, он сумасшедший
I was blastin' through tasks and was passin' by main
Я выполнял задания и проходил мимо главной
Then he came from Electrical and went my way
Потом он вышел из электрощитовой и пошел в мою сторону
So this meeting's the reason that I made it safe
Так что это собрание - причина, по которой я добрался в целости и сохранности
Ok I'm being framed, let me say off the top
Хорошо, меня подставляют, позвольте сказать сразу
That this map's really new, so I'm really lost
Что эта карта для меня новая, так что я действительно потерялся
I don't wanna kill you I followed you cause
Я не хочу тебя убивать, я шел за тобой, потому что
I don't know where I am and need someone I trust
Я не знаю, где я, и мне нужен кто-то, кому я доверяю
Yeah low key that's fair I still don't know this map
Да, в принципе, это справедливо, я все еще не разобрался с этой картой
Green did you see anything up with black?
Зеленый, ты видел что-нибудь с Черным?
In fact he was in cargo and then headed south
На самом деле, он был в грузовом отсеке, а потом направился на юг
That's right next to Electrical. What that about?
Это же рядом с электрощитовой. Что это значит?
Check this out, I went down to the medical room
Слушайте, я спустился в медпункт
And then caught the imposter, he stopped in his shoes
И поймал самозванца, он замер на месте
He was so sus he froze up with nothing to do
Он был таким подозрительным, что застыл, не зная, что делать
Black, that was trash you're an idiot dude
Черный, это было жалко, ты идиот, чувак
Oh
О
Well, that's all the footage I played
Ну, это все кадры, которые я просмотрел
Orange, where were you this game?
Оранжевый, где ты был всю игру?
(ugh) Guys we solve nothing this way
(вздох) Ребята, так мы ничего не добьемся
If you just let me speak I have something to say
Если бы вы просто дали мне сказать, у меня есть кое-что
WHILE ALL OF YOU WERE ARGUING
ПОКА ВЫ ВСЕ СПОРИЛИ
I PULLED UP TO THE ARMORY I PACKED ALL THE STRAPS
Я ЗАШЕЛ В ОРУЖЕЙНУЮ И СОБРАЛ ВСЕ ПУШКИ
NOW IT'S TIME TO DO SOME TARGETING
А ТЕПЕРЬ ВРЕМЯ ПОЗАНИМАТЬСЯ СТРЕЛЬБОЙ
I'LL BLAST UP YOU'RE ASSES IF YOU CAN'T GET IT TOGETHER
Я ПРОСТРЕЛЮ ВАМ ЗАДНИЦЫ, ЕСЛИ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ
SO JUST FIGURE OUT WHOEVER DID IT OR I'LL DO IT BETTER
ТАК ЧТО ПРОСТО ВЫЯСНИТЕ, КТО ЭТО СДЕЛАЛ, ИЛИ Я СДЕЛАЮ ЭТО ЛУЧШЕ
I'MA GET YOU UP ON THE DECK
Я ВЫТАЩУ ВАС НА ПАЛУБУ
AND SHOVE YOU ALL UP ON THE LEDGE
И СБРОШУ ВАС ВСЕХ ЗА БОРТ
AND POP YOUR BODIES ONE BY ONE
И БУДУ ОТПРАВЛЯТЬ ВАШИ ТЕЛА ОДНО ЗА ДРУГИМ
AS ALL YOU FALL TO THE ABYSS
В ПРОПАСТЬ
UNTIL SOMEBODY CAN ADMIT THEY KILLED OUR FRIEND TODAY
ПОКА КТО-НИБУДЬ НЕ ПРИЗНАЕТСЯ, ЧТО УБИЛ НАШЕГО ДРУГА СЕГОДНЯ
AND EXECUTE THEM WITH THE BLICK UNLOADING ON THEIR FACE!!!
И Я КАЗНЮ ЕГО ИЗ ПИСТОЛЕТА!!!
Oh my, I guess that Orange is fine
О боже, думаю, с Оранжевым все в порядке
If we're all innocent what comes to mind is to mind
Если мы все невиновны, то на ум приходит только одно
Is that it must be Green who is killing us guys! what?
Это Зеленый убивает нас, ребята! Что?
If he was cams, he didn't do tasks, and think on the map
Если он был на камерах, он не выполнял задания, и подумайте о карте
Where Brown had collapsed
Где рухнул Коричневый
We know that Security is right by Electrical
Мы знаем, что охрана находится рядом с электрощитовой
So he's the killer, let's get the last laugh!
Значит, он убийца, давайте посмеемся последними!





Writer(s): Cameron Greely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.