Paroles et traduction Videoclub - Euphories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
souvent
peur
des
tristes
ambiances
I'm
often
afraid
of
sad
atmospheres
De
ton
étang,
tes
expériences
Of
your
pond,
your
experiences
Du
moment
où
il
faudra
s'rappeler
Of
the
moment
when
we'll
have
to
remember
J′veux
notre
histoire
en
permanence
I
want
our
story
to
be
permanent
J'veux
glisser
seul
dans
tes
errances
I
want
to
glide
alone
into
your
wanderings
Autour
des
gens
qui
boivent,
qui
dansent
Around
people
who
drink,
who
dance
J'veux
qu′tu
m′rassures
les
soirs
d'été
I
want
you
to
reassure
me
on
summer
evenings
Qu′on
s'jure
que
c′est
à
nous
qu'on
pense
That
we
swear
it's
us
we
think
about
J′veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
J'veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
J′veux
glisser
seule
dans
tes
mauvais
rêves
I
want
to
glide
alone
into
your
bad
dreams
Combattre
tes
ombres
comme
des
mauvaises
herbes
Fight
your
shadows
like
weeds
Attendre
un
peu,
recoudre
le
temps
Wait
a
little,
sew
time
back
together
Couper
les
haies
de
nos
sentiments
Cut
the
hedges
of
our
feelings
J'veux
glisser
seul
dans
tes
mauvais
rêves
I
want
to
glide
alone
into
your
bad
dreams
Combattre
tes
ombres
comme
des
mauvaises
herbes
Fight
your
shadows
like
weeds
Attendre
un
peu,
recoudre
le
temps
Wait
a
little,
sew
time
back
together
Couper
les
haies
de
nos
sentiments
Cut
the
hedges
of
our
feelings
J′veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
J'veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes...
I
want
to
wander
into
your...
J'veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
J′veux
pas
tomber
dans
tes
oublis
I
don't
want
to
fall
into
your
oblivion
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes...
I
want
to
wander
into
your...
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j′veux
errer
dans
tes
nuits
I
want
to
wander
into
your
nights
Laisse-moi
errer
dans
tes
nuits
Let
me
wander
into
your
nights
Moi,
j'veux
errer
dans
tes...
I
want
to
wander
into
your...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.