Videoclub - Suricate - ODZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Videoclub - Suricate - ODZ




J′vois tes yeux qui s'éparpillent
Я вижу, как твои глаза разбегаются.
Je vois ton corps disparate
Я вижу твое разрозненное тело.
Moi, je vis dans la nuit
Я живу ночью.
J′suis pas ton petit suricate
Я не твой маленький сурикат.
Donne-moi de quoi
Дай мне, чего
Subsister quand je te vois
Останься, когда я тебя увижу
Donne, donne-moi de quoi
Дай, дай мне чего
Rester vivant devant toi
Оставаться живым перед тобой
S'te plaît, s'te plaît, ne bouge pas
Пожалуйста, пожалуйста, не двигайся
Je resterai devant toi et je serai
Я буду стоять перед тобой и буду
Tou–toujours
Все еще там
Pour toi, ton cœur et ta voix
Для тебя, твоего сердца и твоего голоса
Et des–des soirs qui disparaissent
И из-за вечеров, которые исчезают
Il y en est d′autres qu′on tient en laisse
Есть и другие, которых мы держим на поводке
Il est des filles qui s'enlaidissent
Он - Девушки, которые обнимаются
Sous les cieux gris, sous les cieux lisses
Под серыми небесами, под гладкими небесами
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore
И останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Putain, voilà, viens le soir
Черт возьми, вот и все, приходи вечером.
Tu sais, c′est déjà trop tard
Знаешь, уже слишком поздно.
Tes vieux mots sont au placard
Твои старые слова в шкафу
Et mes iris sont noires
И мои радужки черные.
Si je m'en vais, je n′reviens pas
Если я уйду, я не вернусь
Si tu m'aimais, ne t′en fais pas
Если бы ты любил меня, не волнуйся.
De toute façon, n'être qu'à toi
В любом случае, будь только твоим
Ne signifie vivre avec joie
Не значит жить с радостью
Tu m′as brûlée, tu m′as marquée
Ты сжег меня, ты меня пометил.
Au fer rouge, à l'encre pourpre
Красным железом, фиолетовыми чернилами
Je t′ai pleuré, je t'ai hurlé
Я плакал, я кричал
Fuyant le sort des nuits de doute
Спасаясь от участи ночей сомнений
Bouton de rose, mort létale
Бутон розы, смертельная смерть
Je glisse lente sur tes pétales
Я медленно скольжу по твоим лепесткам.
Ces derniers mots résonnent encore
Эти последние слова все еще звучат
Mais n′oublie pas que plus jamais
Но не забывай, что больше никогда
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore
И останься еще, Останься еще, Останься еще, еще
(Reste encore, reste encore)
(Еще, еще)
Oublie-moi, je t'en prie
Пожалуйста, забудь обо мне.
Oublie-moi, le temps d′une larme
Забудь обо мне, время слезинки
Ne rêve plus jamais de moi
Никогда больше не мечтай обо мне
On ne reprend plus les armes
Мы больше не беремся за оружие
Assieds-toi, ne pense plus
Сядь, не думай больше.
À mes esprits tombés des nues
За то, что мои умы пали от обнаженных
Contemple avec ressentiment
Смотрит с обидой
Ton abri gris, mon cœur sans vie
Твое серое убежище, мое безжизненное сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.