Paroles et traduction Videoclub - Suricate - ODZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suricate - ODZ
Сурикат - ODZ
J′vois
tes
yeux
qui
s'éparpillent
Вижу,
как
твой
взгляд
блуждает,
Je
vois
ton
corps
disparate
Вижу
твое
разрозненное
тело.
Moi,
je
vis
dans
la
nuit
Я
живу
в
ночи,
J′suis
pas
ton
petit
suricate
Я
не
твой
маленький
сурикат.
Donne-moi
de
quoi
Дай
мне
что-нибудь,
Subsister
quand
je
te
vois
Чтобы
выжить,
когда
вижу
тебя.
Donne,
donne-moi
de
quoi
Дай,
дай
мне
что-нибудь,
Rester
vivant
devant
toi
Чтобы
остаться
в
живых
перед
тобой.
S'te
plaît,
s'te
plaît,
ne
bouge
pas
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
двигайся,
Je
resterai
devant
toi
et
je
serai
Я
останусь
перед
тобой
и
буду
Tou–toujours
là
Все–всегда
здесь
Pour
toi,
ton
cœur
et
ta
voix
Ради
тебя,
твоего
сердца
и
твоего
голоса.
Et
des–des
soirs
qui
disparaissent
И
ве–вечера,
которые
исчезают,
Il
y
en
est
d′autres
qu′on
tient
en
laisse
Есть
и
другие,
которых
мы
держим
на
поводке.
Il
est
des
filles
qui
s'enlaidissent
Есть
девушки,
которые
становятся
некрасивыми
Sous
les
cieux
gris,
sous
les
cieux
lisses
Под
серым
небом,
под
гладким
небом.
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Et
reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
И
останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Putain,
voilà,
viens
le
soir
Черт,
вот,
приходи
вечером,
Tu
sais,
c′est
déjà
trop
tard
Знаешь,
уже
слишком
поздно.
Tes
vieux
mots
sont
au
placard
Твои
старые
слова
пылятся
в
шкафу,
Et
mes
iris
sont
noires
А
мои
радужки
черные.
Si
je
m'en
vais,
je
n′reviens
pas
Если
я
уйду,
я
не
вернусь.
Si
tu
m'aimais,
ne
t′en
fais
pas
Если
ты
любил
меня,
не
волнуйся,
De
toute
façon,
n'être
qu'à
toi
В
любом
случае,
быть
только
твоей
Ne
signifie
vivre
avec
joie
Не
значит
жить
с
радостью.
Tu
m′as
brûlée,
tu
m′as
marquée
Ты
сжег
меня,
ты
отметил
меня
Au
fer
rouge,
à
l'encre
pourpre
Каленым
железом,
багровыми
чернилами.
Je
t′ai
pleuré,
je
t'ai
hurlé
Я
плакала
по
тебе,
я
кричала
тебе,
Fuyant
le
sort
des
nuits
de
doute
Избегая
участи
ночей
сомнений.
Bouton
de
rose,
mort
létale
Бутон
розы,
смертельная
отрава,
Je
glisse
lente
sur
tes
pétales
Я
медленно
скольжу
по
твоим
лепесткам.
Ces
derniers
mots
résonnent
encore
Эти
последние
слова
все
еще
звучат,
Mais
n′oublie
pas
que
plus
jamais
Но
не
забывай,
что
больше
никогда.
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
Et
reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
И
останься
еще,
останься
еще,
останься
еще,
еще
(Reste
encore,
reste
encore)
(Останься
еще,
останься
еще)
Oublie-moi,
je
t'en
prie
Забудь
меня,
я
тебя
умоляю,
Oublie-moi,
le
temps
d′une
larme
Забудь
меня,
на
время
одной
слезы.
Ne
rêve
plus
jamais
de
moi
Больше
никогда
не
мечтай
обо
мне,
On
ne
reprend
plus
les
armes
Мы
больше
не
беремся
за
оружие.
Assieds-toi,
ne
pense
plus
Сядь,
не
думай
больше
À
mes
esprits
tombés
des
nues
О
моих
мыслях,
упавших
с
небес.
Contemple
avec
ressentiment
Созерцай
с
обидой
Ton
abri
gris,
mon
cœur
sans
vie
Твое
серое
убежище,
мое
безжизненное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.