Paroles et traduction Vidya Shankar feat. Master Aswath P Ajith & Master Sharath - Padha Padhamandhi
Padha Padhamandhi
Padha Padhamandhi
Padha
padhamandi
pasi
kanti
swapnam
Step
by
step,
I
am
following
the
shimmering
dream
Gada
gadaladanee
chedhu
sathyam
Like
a
footmark
on
a
sandy
path,
my
truth
is
undeniable
Bedharadaa
ambaram
The
endless
sky
Kalipithe
swaramandaram
The
music
of
the
air
when
it
sways
Edonaadu
nanne
chupinchi
lokam
mechhagaa
Sometimes
the
world
pushes
me
down,
begging
me
to
fall
Aa
badi
vaipu
enadee
padhamae
saganee
But
I
keep
my
eyes
on
the
path,
my
destination
in
sight
Enno
velu
sampadincheti
aashe
theeraga
Oh
my
friend,
my
hope
is
unwavering,
my
faith
unyielding
Maa
gamyanni
chere
aa
chadhuvule
chadhavanee
I
will
overcome
these
obstacles,
I
will
rise
above
Padha
padhamandi
pasi
kanti
swapnam
Step
by
step,
I
am
following
the
shimmering
dream
Gada
gadaladanee
chedhu
sathyam
Like
a
footmark
on
a
sandy
path,
my
truth
is
undeniable
Bedharadaa
ambaram
Kalipithe
swaramandaram
The
endless
sky,
the
music
of
the
air
when
it
sways
Vethalu
dhaachi
nanne
navvinchi
The
wind
whispers
to
me,
laughing
at
my
dreams
Velugantha
naakichhi.Batheketi
maa
ammakiii
The
sun
burns
my
skin,
but
my
mother's
words
give
me
strength
Enno
rekkalu
kariginchi
She
has
shaped
my
hands
Thana
chirugulu
kanipinchanee
And
her
smiles
are
my
guiding
light
Oka
noolu
cheera
kaanukiyyanaa
Like
a
thread
in
a
tapestry,
my
journey
unfolds
Padha
padhamandi
pasi
kanti
swapnam
Step
by
step,
I
am
following
the
shimmering
dream
Gada
gadaladanee
chedhu
sathyam
Like
a
footmark
on
a
sandy
path,
my
truth
is
undeniable
Bedharadaa
ambaram
Kalipithe
swaramandaram
The
endless
sky,
the
music
of
the
air
when
it
sways
Merise
minugurla
vaipe
Chuse
ee
lokamantha
Like
the
stars
twinkling
above,
I
watch
the
world
Charithe
marchaboye
Suryulne
choodanundha
I
will
never
forget
the
day
I
saw
the
sun
rise
Chinukai
alalai
varadhai
kadalai
edigae
The
waves
crashing
on
the
shore,
guiding
my
way
Kalale
chidime
balame
kaladha
vidhike
The
rhythm
of
the
ocean,
the
wisdom
of
the
sea
Padha
padhamandi
pasi
kanti
swapnam
Step
by
step,
I
am
following
the
shimmering
dream
Gada
gadaladanee
chedhu
sathyam
Like
a
footmark
on
a
sandy
path,
my
truth
is
undeniable
Bedharadaa
ambaram
.Kalipithe
swaramandaram
The
endless
sky,
the
music
of
the
air
when
it
sways
Kala
kannadhi
theeraga
saage
naa
dharilo
The
mirror
of
time
reflects
my
journey
Kadagandlanu
dhaatuthu
ponaa
I
have
shed
my
old
skin,
reborn
Maharaju
ga
marana
neduu
ee
kotaki
Oh
mighty
king,
this
prison
cannot
hold
me
Padi
mandiki
needane
kaanaaaa
I
will
break
these
chains
and
soar
Ipudee
kadha
chudagaa
neti
lokanikee
This
story
is
for
the
world
to
hear
Nene
oka
vaarthanai
ranaa
I
am
a
warrior,
my
voice
will
be
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharreth, Vanamali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.