Paroles et traduction Vieja Trova Santiaguera - Maleficio (Live)
Maleficio (Live)
Злые чары (концертная запись)
No
te
acuso
de
crueldad
porque
no
existe
Я
не
виню
тебя
в
жестокости,
потому
что
её
нет,
Ni
te
culpo
de
este
amor
que
vive
en
mi
И
не
упрекаю
тебя
в
этой
любви,
живущей
во
мне.
Es
que
el
alma
se
ha
fugado
de
mi
pecho
Просто
душа
сбежала
из
моей
груди,
Para
irse
traicionera
junto
a
ti
...
Чтобы
предательски
уйти
к
тебе...
Es
que
el
alma
se
ha
fugado
de
mi
pecho
Просто
душа
сбежала
из
моей
груди,
Para
irse
traicionera
junto
a
ti
...
Чтобы
предательски
уйти
к
тебе...
Compadece
los
reveses
de
mi
suerte
Пожалей
мои
злоключения,
Que
el
destino
se
revela
contra
mi
Судьба
противится
мне.
Es
que
el
alma
se
ha
fugado
de
mi
pecho
Просто
душа
сбежала
из
моей
груди,
Para
irse
traicionera
junto
a
ti
...
Чтобы
предательски
уйти
к
тебе...
Es
que
el
alma
se
ha
fugado
de
mi
pecho
Просто
душа
сбежала
из
моей
груди,
Para
irse
traicionera
junto
a
ti
...
Чтобы
предательски
уйти
к
тебе...
Tu
corazón
no
ha
querido
porque
el
amor
se
olvido
Твоё
сердце
не
захотело,
потому
что
любовь
забыла
De
regalarme
un
poquito
de
lo
que
ha
otro
colmo
...
Подарить
мне
хоть
немного
того,
что
в
избытке
другому...
Tu
corazón
no
ha
querido
porque
el
amor
se
olvido
Твоё
сердце
не
захотело,
потому
что
любовь
забыла
De
regalarme
un
poquito
de
lo
que
ha
otro
colmo
...
Подарить
мне
хоть
немного
того,
что
в
избытке
другому...
Ayer
fui
a
comprar
cariño
a
la
tienda
del
amor
Вчера
я
пошёл
купить
ласку
в
лавке
любви,
Y
por
una
muñequita
me
pidieron
un
millon
И
за
куколку
попросили
миллион.
Tu
corazón
no
ha
querido
porque
el
amor
se
olvido
Твоё
сердце
не
захотело,
потому
что
любовь
забыла
De
regalarme
un
poquito
de
lo
que
ha
otro
colmo
...
Подарить
мне
хоть
немного
того,
что
в
избытке
другому...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Julio Blanco, Marcelino Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.