Vieja Trova Santiaguera - Moliendo Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vieja Trova Santiaguera - Moliendo Café




Moliendo Café
Grinding Coffee
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
As the evening fades, shadows are reborn,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations feel once more
Esa triste canción de amor de la vieja molienda
That sad love song of the old mill,
Que en el letargo de la noche parece gemir
That seems to moan in the lethargy of the night.
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
As the evening fades, shadows are reborn,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations feel once more
Esa triste canción de amor de la vieja molienda
That sad love song of the old mill,
Que en el letargo de la noche parece gemir
That seems to moan in the lethargy of the night.
Una pena de amor, una tristeza
A pain of love, a sadness,
Lleva el zambo Manuel en su amargura
Zambo Manuel carries in his bitterness,
Pasa incansable la noche moliendo café
He spends the night tirelessly grinding coffee.
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
As the evening fades, shadows are reborn,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations feel once more
Esa triste canción de amor de la vieja molienda
That sad love song of the old mill,
Que en el letargo de la noche parece gemir
That seems to moan in the lethargy of the night.
Una pena de amor, una tristeza
A pain of love, a sadness,
Lleva el zambo Manuel en su amargura
Zambo Manuel carries in his bitterness,
Pasa incansable la noche moliendo café
He spends the night tirelessly grinding coffee.
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
As the evening fades, shadows are reborn,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations feel once more
Esa triste canción de amor de la vieja molienda
That sad love song of the old mill,
Que en el letargo de la noche parece gemir
That seems to moan in the lethargy of the night.
Moliendo café por la madrugada
Grinding coffee in the early morning,
Moliendo café incansablemente
Grinding coffee tirelessly,
Moliendo café, aunque muchos duerman
Grinding coffee, though many sleep,
Moliendo café todita la noche
Grinding coffee all night long,
Moliendo café con toda la gente
Grinding coffee with all the people,
Moliendo café el zambo Manuel
Grinding coffee, Zambo Manuel,
Moliendo café el viejo molino
Grinding coffee, the old mill.
Moliendo café, allá en Venezuela
Grinding coffee, there in Venezuela,
Moliendo café, entre la montaña
Grinding coffee, among the mountains,
Moliendo café, para la señora
Grinding coffee, for the lady,
Moliendo café, y la señorita
Grinding coffee, and the young lady,
Moliendo café, y los caballeros
Grinding coffee, and the gentlemen,
Moliendo café, para todo el mundo
Grinding coffee, for everyone,
Moliendo café
Grinding coffee.
Moliendo café con la vieja trova
Grinding coffee with the old trova,
Moliendo café está la abuelita
Grinding coffee is the grandmother,
Moliendo café y todos sus hijos
Grinding coffee and all her children,
Moliendo café toda la familia
Grinding coffee, the whole family,
Moliendo café pa' que usted lo pruebe
Grinding coffee for you to try,
Moliendo café y lo saboree
Grinding coffee and savor it,
Moliendo café, el café más rico
Grinding coffee, the richest coffee,
Moliendo café en el mundo entero
Grinding coffee in the whole world.
Moliendo café, aquí está Reynaldo
Grinding coffee, here is Reynaldo,
Moliendo café, aunque en Maracaibo
Grinding coffee, even in Maracaibo,
Moliendo café, crean no ha dormido
Grinding coffee, believe me, he hasn't slept,
Moliendo café, está trabajando
Grinding coffee, he's working,
Moliendo café, y Monta no vino
Grinding coffee, and Monta didn't come,
Moliendo café, tendrá otro trabajo
Grinding coffee, he must have another job,
Moliendo café, con el contrabajo
Grinding coffee, with the double bass,
Moliendo café, está rica Tito
Grinding coffee, is beautiful Tito,
Moliendo café, el menos viejito
Grinding coffee, the youngest old man.
Moliendo café
Grinding coffee
Moliendo café
Grinding coffee
Moliendo café
Grinding coffee
Moliendo café
Grinding coffee
Moliendo café
Grinding coffee





Writer(s): Hugo Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.