Vieja Trova Santiaguera - Todos Los Ojos Te Miran - traduction des paroles en allemand




Todos Los Ojos Te Miran
Alle Augen Sehen Dich An
Todos los ojos te miran
Alle Augen sehen dich an
Todas las manos te tocan
Alle Hände berühren dich
Todas las palabras que provocas
Alle Worte, die du hervorrufst
Van gritando generosas que te ansian
Schreien großzügig, dass sie dich begehren
Buscas de aludir el sexo
Du versuchst, dem Sexuellen auszuweichen
Como un animal travieso
Wie ein schelmisches Tier
Buscas exahltar a los demonios
Du suchst die Dämonen zu entfachen
Cuando sabes que tu entorno lo dominas
Wenn du weißt, dass du deine Umgebung beherrschst
Creas desconcierto
Du schaffst Verwirrung
Al exponer tus pensamientos
Wenn du deine Gedanken darlegst
Siebras confusión
Du säst Verwirrung
irrumpes en cualquier reunion
Wenn du in irgendeine Versammlung platzt
Y es como un alivio
Und es ist wie eine Erleichterung
Cada niche
Jede Nacht
Cuando fragil y sin reproches
Wenn du zerbrechlich und ohne Vorwürfe
Solicitas mi atención
Meine Aufmerksamkeit erbittest
Cierro los ojos y miro
Ich schließe die Augen und sehe
Tiemblan mis manos tocan
Meine Hände zittern, wenn sie berühren
Y no se que hacer con esta boca
Und ich weiß nicht, was ich mit diesem Mund tun soll
Cuando siento que ese cuerpo
Wenn ich fühle, dass dieser Körper
Es... solo mio.
Nur... mein ist.
Creas desconcierto
Du schaffst Verwirrung
Al exponer tus pensamientos
Wenn du deine Gedanken darlegst
Siebras confusión
Du säst Verwirrung
irrumpes en cualquier reunion
Wenn du in irgendeine Versammlung platzt
Y es como un alivio
Und es ist wie eine Erleichterung
Cada niche
Jede Nacht
Cuando fragil y sin reproches
Wenn du zerbrechlich und ohne Vorwürfe
Solicitas mi atención
Meine Aufmerksamkeit erbittest
Cierro los ojos y miro
Ich schließe die Augen und sehe
Tiemblan mis manos tocan
Meine Hände zittern, wenn sie berühren
Y no se que hacer con esta boca
Und ich weiß nicht, was ich mit diesem Mund tun soll
Cuando siento que ese cuerpo
Wenn ich fühle, dass dieser Körper
Es... solo mio.
Nur... mein ist.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.