Viejas Locas - El Árbol de la Vida / Voy a Dejarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viejas Locas - El Árbol de la Vida / Voy a Dejarte




El Árbol de la Vida / Voy a Dejarte
The Tree of Life / I'm Going to Leave You
Después de tanto vagar por las calles
After so much wandering the streets
La ciudad te parece tan gris;
The city seems so gray to you;
Mejor hacerse un viaje al campo
Better to take a trip to the countryside
Y sentirse libre para poder sentir.
And feel free to be able to feel.
Este mensaje no será en vano,
This message will not be in vain,
Cuando entiendas y puedas decir que
When you understand and can say that
En el árbol de la vida
In the tree of life
Ninguna fruta está prohibida, para mi.
No fruit is forbidden, for me.
Para mi, para mi, para mi.
For me, for me, for me.
Aún veo llover en tu mente
I still see it raining in your mind
Hace unos días que no te sale el sol,
A few days ago the sun hasn't come out,
No me gusta verte tan inconsciente,
I don't like to see you so unconscious,
Está en tu mente la liberación.
Liberation is on your mind.
Quiero que todo te salga bien,
I want everything to go well for you,
Te quiero ver triunfando en la vida
I want to see you triumphing in life
Todos tenemos esos días en que
We all have those days when
Nos estalla el calefón, nos estalla,
Our water heater blows up, it blows up,
Nos estalla, el calefooon.
It blows up, the water heater.
Arbol de la vida dame hoy,
Tree of life give me today,
Dame hoy, la fruta divina.
Give me today, the divine fruit.
Arbol de la vida dame hoy
Tree of life give me today
Dame hoy, tu fruta divina
Give me today, your divine fruit
Arbol de la vida dame hoy
Tree of life give me today
Dame hoy, tu fruta divina
Give me today, your divine fruit
Arbol de la vida dame hoy
Tree of life give me today
Dame hoy, tu fruta divina.
Give me today, your divine fruit.
Quiero que sepas que otra vez
I want you to know that once again
Ando con ganas de querete ver
I feel like seeing you
No puedo dormir, no puedo comer
I can't sleep, I can't eat
Pensando todo el día, nena,
Thinking all day, baby,
Que voy a dejarte...
That I'm going to leave you...
Y no te creas que porque esa vez
And don't think that because that time
Cuando estaba muy lejos
When I was far away
Tirado en un bar,
Lying in a bar,
Me levantaste y me pusiste a tus pies,
You lifted me up and put me at your feet,
Y empecé a llevarme bien con vos,
And I started to get along with you,
Pero voy a dejarte, se que voy a dejarte.
But I'm going to leave you, I know I'm going to leave you.
Tienes que creerme si te digo que
You have to believe me if I tell you that
Tenes algo que me vuela la sien,
You have something that blows my mind,
Cuando quiero verte y no te puedo encontrar,
When I want to see you and can't find you,
Me siento que no te necesito y puedo dejarte
I feel like I don't need you and I can leave you
Porque creo que sólo estoy bien
Because I think I'm only fine
Estuvimos tanto tiempo que quisiera pensar
We've been together so long that I'd like to think
Porque nuestra relación no es para bien
Because our relationship is not for the best
Empecé a llevarme bien con vos,
I started to get along with you,
Pero voy a dejarte, se que voy a dejarte.
But I'm going to leave you, I know I'm going to leave you.
Pasan los soles, pasan las lunas
The suns pass, the moons pass
Y yo en esta plaza, es una locura
And me in this square, it's a madness
No puedo pensar porque te tengo en la mente
I can't think because I have you in my mind
Tendré que dejarte o mal va mi suerte.
I'll have to leave you or my luck will go bad.
Buscaré otra chica, otra chica con sangre
I'll find another girl, another girl with blood
Con sangre en las venas que quiera besarme,
With blood in her veins who wants to kiss me,
Porque sé, se que voy a dejarte...
Because I know, I know I'm going to leave you...
Voy a dejarte, voy a dejarte, voy a dejarte
I'm going to leave you, I'm going to leave you, I'm going to leave you
(Voy a dejarte, voy a dejarte, voy a dejarte, voy a dejarte)
(I'm going to leave you, I'm going to leave you, I'm going to leave you, I'm going to leave you)
Voy a dejarte, voy a dejarte, voy a dejarte.
I'm going to leave you, I'm going to leave you, I'm going to leave you.





Writer(s): Cristian Gabriel Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.