Paroles et traduction Viejas Locas - Homero (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homero (Remix)
Гомер (Ремикс)
Cuando
sale
del
trabajo,
Homero
viene
pensando
Когда
Гомер
возвращается
с
работы,
он
думает
о
том,
Que
al
bajar
del
colectivo
esquivará
unos
autos
Как,
выйдя
из
автобуса,
он
ловко
обойдет
несколько
машин,
Cruzará
la
avenida
Перейдет
дорогу,
Se
meterá
en
el
barrio
Войдет
в
свой
район,
Pasará
dando
saludos
y
monedas
a
unos
vagos
Поздоровается
и
бросит
пару
монет
местным
бродягам,
Y
dobla
en
el
primer
pasillo
Свернет
в
первый
переулок
Y
ve
que
va
llegando
И
увидит,
что
он
уже
почти
дома.
Y
un
ascensor
angosto
Тесный
лифт
Lo
lleva
a
la
puerta
del
rancho
Доставит
его
до
двери
квартиры.
Dice
estar
muy
cansado
Он
говорит,
что
очень
устал,
Y
encima
hoy
no
pagaron
И,
к
тому
же,
сегодня
не
заплатили.
Imposible
bajarse
de
esta
rutina
Невозможно
выбраться
из
этой
рутины,
Y
se
pregunta
¿Hasta
cuándo?
И
он
спрашивает
себя:
"Доколе?"
Se
hace
difícil
siendo
obrero
hacerte
cargo
del
pan,
de
tu
esposa,
tus
hijos,
del
alquiler
y
algo
más
Трудно,
будучи
рабочим,
заботиться
о
хлебе,
о
жене,
детях,
о
квартплате
и
обо
всем
остальном.
Y
poco
disfruta
sus
días
pensando
en
como
hará
И
мало
он
радуется
жизни,
думая
о
том,
как
он
будет
выживать,
Si
en
ese
empleo
no
pagan,
y
cada
vez
le
piden
más
Если
на
этой
работе
не
платят,
а
требуют
все
больше
и
больше.
Que
injusticia
que
no
se
valore
Какая
несправедливость,
что
не
ценятся
Eficasia
y
responsabilidad
Его
эффективность
и
ответственность.
Porque
el
hoy
se
mato
pensando
Ведь
он
сегодня
упахался,
Y
el
lo
mismo
que
uno
más
А
к
нему
относятся,
как
к
остальным.
Pero
esta
cansado
Но
он
устал,
Come
y
se
quiere
acostar
Поел
и
хочет
лечь
спать.
Vuelve
a
amanecer
y
entre
diario
y
mates
Вновь
наступает
рассвет,
и
за
газетой
и
чашкой
мате
Se
pregunta
¿Cuánto
más?
Он
спрашивает
себя:
"Сколько
еще?"
Homero
está
cansado
Гомер
устал,
Come
y
se
quiere
acostar
Поел
и
хочет
лечь
спать.
Vuelve
a
amanecer
y
entre
diario
y
mates
se
pregunta
¿Cuánto
más?
Вновь
наступает
рассвет,
и
за
газетой
и
чашкой
мате
он
спрашивает
себя:
"Сколько
еще?"
Y
es
así
И
так
все
и
есть.
La
vida
de
un
obrero
es
así
Жизнь
рабочего
такая.
La
vida
en
un
barrio
es
así
Жизнь
в
бедном
районе
такая.
Y
pocos
son
los
que
van
a
zafar
И
мало
кто
из
нас
сможет
вырваться.
Y
es
así
И
так
все
и
есть.
Aprendemos
a
ser
felices
así
Мы
учимся
быть
счастливыми,
несмотря
ни
на
что.
La
vida
del
obrero
es
así
Жизнь
рабочего
такая.
Y
pocos
son
lo
que
van
a
zafar.
И
мало
кто
из
нас
сможет
вырваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez, Cristian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.