Vienio feat. Ten Typ Mes - Zabierz Mnie Do Miejsc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vienio feat. Ten Typ Mes - Zabierz Mnie Do Miejsc




Zabierz Mnie Do Miejsc
Забери меня в те места
Czasem widzę je w snach, prawie bez skazy
Иногда я вижу их во снах, почти безупречными,
Choć upadałem w nich kolejne razy
Хотя и падал в них снова и снова.
W głowie obrazy, co się wydarzy
В голове - картины того, что произойдет.
Witaj, to mój prywatny azyl
Добро пожаловать в мой личный приют.
Twe bohomazy na szkoły schodach
Твои каракули на школьной лестнице,
Okien witraży na Ursynowskich blokach
Витражи окон на урсыновских блоках.
Trudno skojarzyć, jak tego nie znasz
Трудно представить, если ты этого не знаешь,
Niczym zmącony, idealny pejzaż
Ничем не нарушенный, идеальный пейзаж.
Rozgrzane słońcem na blokach płyty
Нагретые солнцем плиты на домах,
Zmaga parapet kurzem pokryty
Подоконник, покрытый слоем пыли.
Tu, wewnątrz na biurku moje zeszyty
Здесь, внутри, на столе мои тетради
Czekają w studio kolejnej wizyty
Ждут очередного визита в студию.
Niesamowity widok - osiemnaste piętro
Невероятный вид - восемнадцатый этаж.
Tu widać boisko, kościół i metro
Отсюда видны поле, церковь и метро.
Schodami w górę, ponad przeciętność
По лестнице вверх, над обыденностью.
Na wietrze gołąb szybuje lekko
На ветру легко парит голубь.
Zabierz mnie do miejsc, które znam tak dobrze
Забери меня в места, которые я так хорошо знаю,
Z głowy narysuję ich plan (ich plan)
Я нарисую их план по памяти (их план).
Nie ważne czy przyglądasz się Wiśle czy Odrze
Неважно, смотришь ли ты на Вислу или на Одер,
Zrozumiesz to, gdy zostaniesz sam
Ты поймешь это, когда останешься один.
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Korzennych miejsc zbiór, robię po nich tour
Собрание родных мест, я совершаю по ним тур.
Ranny na wojnie mur, puszczam mu The Cure
Раненый войной - стене я включаю The Cure.
Dopiero rozumiesz jak to ważne jest
Ты понимаешь, насколько это важно,
Kiedy wyprowadzisz się na stałe gdzieś
Только когда переезжаешь куда-то насовсем.
Huh, czy brzmi to prosto? Owszem
Ха, звучит просто? Конечно.
Wracam, mówię sobie: "Piotrze, teraz job się"
Я возвращаюсь и говорю себе: "Петр, теперь работай".
To już dla kogo innego, fundamenty mentalnej walki
Это уже для кого-то другого, фундамент для умственных блужданий.
Nie wiem czy dla dzieciaków, ich nie widzę, widzę banki
Не знаю, для детей ли это, я их не вижу, я вижу банки.
Dwadzieścia różnych sklepów stało pustych
Двадцать разных магазинов стояли пустыми,
Teraz trzy duże, każdy francuski
Теперь их три больших, и все французские.
Tu rozłożyłem pierwszą parę nóg, w kościele Bóg
Здесь я сделал свои первые шаги, в церкви - Бог.
Kantował mnie tu pierwszy kumpel, pierwszy wróg
Здесь меня обманывал первый друг, первый враг.
"Tu" nadużywam tego too much, man
"Здесь" - я злоупотребляю этим слишком часто, приятель.
Nowe zadanie, skupić się na "tam" (tam)
Новая задача - сосредоточиться на "там" (там).
Odłączyłem od serca tętnice
Я отрезал от сердца артерии
I przeżyję, bo wszyję sobie tam inne przecznice
И выживу, потому что встрою туда другие улицы.
Zabierz mnie do miejsc, które znam tak dobrze
Забери меня в места, которые я так хорошо знаю,
Z głowy narysuję ich plan (ich plan)
Я нарисую их план по памяти (их план).
Nie ważne czy przyglądasz się Wiśle czy Odrze
Неважно, смотришь ли ты на Вислу или на Одер,
Zrozumiesz to, gdy zostaniesz sam
Ты поймешь это, когда останешься один.
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Daleko od źródła...
Далеко от источника...
Spalone słońcem boiska z asfaltu
Выжженные солнцем асфальтовые площадки,
Grupa dzieciaków czeka na przystanku
Группа детей ждет на остановке.
Cień, które dają zwykle drzewa w parku
Тень, которую обычно дают деревья в парке,
Chłodzi nagrzane skronie nocnych marków
Охлаждает разгоряченные виски ночных тусовщиков.
Murek w skateparku, w mieście awantur
Стена в скейт-парке, в городе тусовок,
W mocnym słońcu świeci o poranku
Сияет в ярком утреннем солнце.
Miejskiego funku martwa natura
Мертвая природа городского фанка,
Puste osiedle, zaburzone w chmurach
Пустой район, затерянный в облаках.
Architektura betonowej dżungli
Архитектура бетонных джунглей
Dziś jakoś cieszy mnie i moich kumpli
Сегодня почему-то радует меня и моих друзей.
I każdy pieszy do tego przywykł
И каждый прохожий к этому привык,
Że wielka płyta to klimat prawdziwy
Что панельные дома - это настоящая атмосфера.
Balkony w blokach z wywieszonym praniem
Балконы в домах с развешенным бельем
W mojej pamięci już tak zostanie
Навсегда останутся в моей памяти.
Przy Megasamie rośnie stary modrzew
Возле Мегасама растет старый вяз.
Zabierz mnie do miejsc, które znam tak dobrze
Забери меня в места, которые я так хорошо знаю.
Mijają lata, wciąż o tym samym miejscu gadam
Годы летят, а я все говорю об одном и том же месте.
To jest moje miejsce, tu na osiedlach, które darzę sentymentem
Это мое место, здесь, на районах, к которым я питаю сентиментальные чувства.
Mogłeś kiedyś o nim słyszeć - miasto Warszawa
Возможно, ты слышала о нем когда-то - город Варшава.
Moje podwórko, osiedle, nie potrzebuję nic więcej
Мой двор, мой район, мне больше ничего не нужно.





Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Piotr Wieclawski, Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Piotr Lukasz Wieclawski

Vienio feat. Ten Typ Mes - Etos 2
Album
Etos 2
date de sortie
26-04-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.