Vienna Boys' Choir - God Rest Ye Merry Gentlemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vienna Boys' Choir - God Rest Ye Merry Gentlemen




God Rest Ye Merry Gentlemen
Да пребудет с вами Божья благодать, господа
God rest you merry, gentlemen,
Да пребудет с вами Божья благодать, господа,
Let nothing you dismay,
Пусть ничто вас не страшит,
Remember Christ our Savior
Помните, Христос, наш Спаситель,
Was born on Christmas day,
Родился в день Рождества,
To save us all from Satan's pow'r
Чтобы спасти всех нас от силы Сатаны,
When we were gone astray;
Когда мы сбились с пути;
O tidings of comfort and joy, and joy,
О, благие вести утешения и радости, и радости,
O tidings of comfort and joy.
О, благие вести утешения и радости.
In Bethlehem, in Jury
В Вифлееме, в Иудее,
This blessed Babe was born
Родился этот благословенный Младенец,
And laid within a manger
И был положен в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро,
The which His Mother Mary
Которое Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Ни во что не ставила,
O tidings of comfort and joy, and joy,
О, благие вести утешения и радости, и радости,
O tidings of comfort and joy.
О, благие вести утешения и радости.
From God our heav'nly Father,
От Бога, нашего Небесного Отца,
A blessed angel came;
Пришел благословенный ангел;
And unto certain shepherds
И некоторым пастухам
Brought tidings of the same:
Принес весть об этом:
How that in Bethlehem was born
Что в Вифлееме родился
The son of God by name,
Сын Божий по имени,
O tidings of comfort and joy, and joy,
О, благие вести утешения и радости, и радости,
O tidings of comfort and joy.
О, благие вести утешения и радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.