Paroles et traduction Vienna Teng - The Atheist Christmas Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Atheist Christmas Carol
Рождественская песнь атеиста
It's
the
season
of
grace
coming
out
of
the
void
Это
время
благодати,
исходящей
из
пустоты,
Where
a
man
is
saved
by
a
voice
in
the
distance
Где
человека
спасает
голос
вдали.
It's
the
season
of
possible
miracle
cures
Это
время
возможных
чудесных
исцелений,
Where
hope
is
currency
and
death
is
not
the
last
unknown
Где
надежда
— валюта,
а
смерть
— не
последняя
неизвестность.
Where
time
begins
to
fade
Где
время
начинает
исчезать,
And
age
is
welcome
home
И
старость
— желанный
дом.
It's
the
season
of
eyes
meeting
over
the
noise
Это
время,
когда
взгляды
встречаются
сквозь
шум,
And
holding
fast
with
sharp
realization
И
держатся
крепко
с
острым
осознанием.
It's
the
season
of
cold
making
warmth
a
divine
intervention
Это
время,
когда
холод
делает
тепло
божественным
вмешательством.
You
are
safe
here
you
know
now
Ты
в
безопасности
здесь,
теперь
ты
знаешь.
Don't
forget
I
love
Не
забывай,
я
люблю,
It's
the
season
of
scars
and
of
wounds
in
the
heart
Это
время
шрамов
и
ран
в
сердце,
Of
feeling
the
full
weight
of
our
burdens
Ощущения
всей
тяжести
нашего
бремени.
It's
the
season
of
bowing
our
heads
in
the
wind
Это
время,
когда
мы
склоняем
головы
на
ветру,
And
knowing
we
are
not
alone
in
fear
И
знаем,
что
мы
не
одиноки
в
страхе,
Not
alone
in
the
dark
Не
одиноки
во
тьме.
Don't
forget
I
love
Не
забывай,
я
люблю,
Don't
forget
I
love
Не
забывай,
я
люблю,
Don't
forget
I
love
Не
забывай,
я
люблю,
Don't
forget
I
love
Не
забывай,
я
люблю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vienna Teng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.