Paroles et traduction Viento Roots - Ya no te quiero perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no te quiero perder
Я не хочу тебя потерять
Viento
Roots,
traduciendo
verdades.
Viento
Roots,
переводя
истины.
Mala
proyección
de
lo
esperado
Дурное
предчувствие
ожидаемого.
¿Y
cómo
no?
А
как
же
иначе?
Si
siempre
hay
alguien
Ведь
всегда
найдется
кто-то,
Que
te
mide
cuantos
metros
Кто
измерит,
на
сколько
метров
Te
has
desviado,
Ты
отклонилась,
Es
contradicción
del
ritmo
elevado,
Это
противоречие
высокому
ритму,
Las
palabras
van
y
vienen
Слова
идут
и
приходят,
Pero
cuantas
las
has
usado.
Но
сколько
из
них
ты
использовала?
Y
te
envuelven
en
su
rollo,
И
они
окутывают
тебя
своим
туманом,
Y
no
hay
respeto
si
no
hay
apoyo,
И
нет
уважения,
если
нет
поддержки,
No
hay
comunicación
Нет
общения,
Si
hay
puro
odio,
Если
есть
только
ненависть,
Pierdes
tu
tiempo,
Ты
теряешь
время,
Pues
hablas
sólo,
pues
hablas
sólo,
'
Ведь
ты
говоришь
сама
с
собой,
ведь
ты
говоришь
сама
с
собой,
Parece
que
hablas
con
la
pared.
Кажется,
будто
ты
говоришь
со
стеной.
Vas
sin
rumbo
fijo
apagando
a
la
gente,
Ты
идешь
без
цели,
отталкивая
людей,
Tu
ego
lleno
de
conclusiones
y
teorías
Твое
эго,
полное
выводов
и
теорий,
Te
nublan
la
mente,
Затуманивает
твой
разум,
Y
te
pierdes
en
el
hoyo,
И
ты
теряешься
в
пучине,
Y
no
hay
respeto
si
no
hay
apoyo,
И
нет
уважения,
если
нет
поддержки,
No
hay
comunicación
si
hay
puro
odio,
Нет
общения,
если
есть
только
ненависть,
Pierdes
tu
tiempo,
pues
hablas
sólo,
Ты
теряешь
время,
ведь
ты
говоришь
сама
с
собой,
Estas
tan
sólo
que
no
ves
nada
más.
Ты
так
одинока,
что
больше
ничего
не
видишь.
Y
yo,
no
te
quiero,
И
я,
я
не
хочу,
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
потерять,
Pero
si
ya
andas
por
lo
oscuro
Но
если
ты
уже
блуждаешь
во
тьме,
No
te
puedo
ver,
Я
не
могу
тебя
видеть,
Ya
has
perdido
suficiente
para
no
tener
Ты
уже
потеряла
достаточно,
чтобы
не
иметь
Tu
diario
lleno
de
lecciones
Свой
дневник,
полный
уроков,
Para
comprender
que
no
te
quiero,
Чтобы
понять,
что
я
не
хочу,
No
te
quiero,
no
te
quiero
perder,
Не
хочу,
не
хочу
тебя
потерять,
Pero
si
ya
andas
por
lo
oscuro
Но
если
ты
уже
блуждаешь
во
тьме,
No
te
puedo
ver,
Я
не
могу
тебя
видеть,
Ya
has
perdido
suficiente
Ты
уже
потеряла
достаточно,
Para
no
entender
Чтобы
не
понимать,
Que
no
estas
solo
en
este
mundo,
Что
ты
не
одна
в
этом
мире,
Tienes
que
saber.
Ты
должна
знать.
Dime,
siempre
que
te
hablo
Скажи
мне,
всякий
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
Sólo
me
dices
tonterías,
Ты
говоришь
мне
только
глупости,
No
puede
ser
que
estando
así
Не
может
быть,
чтобы
в
таком
состоянии
No
entiendas
todavía
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
Como
la
pachamama
Как
Мать-Земля
Siempre
quiere
ser
tu
guía,
Всегда
хочет
быть
твоим
проводником,
Pero
siempre
quiere
razón,
Но
ты
всегда
хочешь
быть
правой,
Pura
emoción,
no
hay
ocasión,
Одни
эмоции,
нет
шанса,
En
que
tu
no
pierdas
en
el
juego
Чтобы
ты
не
проиграла
в
игре,
Que
inventaste,
sal
a
pasear,
Которую
ты
придумала,
выйди
прогуляйся,
Mira
todo
lo
que
desgastate,
Посмотри
на
все,
что
ты
растратила,
Y
somos
tan
solo
espectros
И
мы
всего
лишь
отблески
De
esa
luz
tan
reflejante
Того
яркого
света,
Y
si
lo
apagas,
И
если
ты
его
погасишь,
Suéltala
en
donde
caminaste.
Отпусти
его
там,
где
ты
шла.
Y
yo,
no
te
quiero,
И
я,
я
не
хочу,
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
потерять,
Pero
si
ya
andas
por
lo
oscuro
Но
если
ты
уже
блуждаешь
во
тьме,
No
te
puedo
ver,
Я
не
могу
тебя
видеть,
Has
perdido
suficiente
Ты
потеряла
достаточно,
Para
no
tener
tu
diario
Чтобы
не
иметь
свой
дневник,
Lleno
de
lecciones
Полный
уроков,
Para
comprender
Чтобы
понять,
Que
no
te
quiero,
Что
я
не
хочу,
No
te
quiero
perder,
Не
хочу
тебя
потерять,
Pero
si
ya
andas
por
lo
oscuro
Но
если
ты
уже
блуждаешь
во
тьме,
No
te
puedo
ver,
Я
не
могу
тебя
видеть,
Ya
has
sufrido
lo
bastante
Ты
уже
достаточно
настрадалась,
Para
no
entender
Чтобы
не
понимать,
Que
no
estas
solo
en
este
mundo
Что
ты
не
одна
в
этом
мире,
Debes
de
saber.
Ты
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azael Arturo Alvidrez Pinal, Gerardo Velarde Millán, Gilberto Octavio Aguilar Espinoza, Hector Salgueiro Infante, Jorge Rivera Aguirre, Martin Gerardo Delgado Hidrogo, Martín Roberto Salas Aguilar, Víctor Adolfo Mejía Leal, Witermundo Montes Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.