Paroles et traduction Viento y Sol - Camino Al Cielo
Camino Al Cielo
Way to Heaven
Ella
quizo
darme
la
dicha
de
tener
She
wanted
to
give
me
the
joy
of
having
Un
hijo
en
la
casa,
yo
quería
a
nuestro
bebé
A
child
in
the
house,
I
wanted
our
baby
Pero
en
el
intento
ella
la
vida
perdió
But
in
the
attempt
she
lost
her
life
Y
aquel
angelito
entre
sus
brazos
se
llevó
And
that
little
angel
took
her
in
his
arms
No
estuve
presente
cuando
ella
falleció
I
wasn't
there
when
she
passed
away
Pero
me
contaron
que
por
mí
preguntó
But
they
told
me
that
she
asked
for
me
Que
decía
llorando
que
le
perdonara
yo
That
she
said
crying
that
she
wanted
me
to
forgive
her
El
haberse
llevado
el
fruto
aquel
de
nuestro
amor
For
taking
the
fruit
of
our
love
Camino
al
cielo
ella
lleva
un
angelito
On
the
way
to
heaven
she
carries
a
little
angel
Un
angelito
que
jamás
dijo
papá
A
little
angel
who
never
said
Dad
Y
en
ese
viaje
va
llorando
mi
adorada
And
on
that
journey
my
beloved
cries
Porque
a
su
lado
ella
no
me
puede
llevar
Because
she
can't
take
me
with
her
Camino
al
cielo
va
mi
amor
y
mi
angelito
My
love
and
my
little
angel
are
on
their
way
to
heaven
Y
aquí
en
la
casa
hay
una
triste
soledad
And
here
in
the
house
there
is
a
sad
loneliness
Las
pertenencias
de
mi
amor,
de
mi
adorada
The
belongings
of
my
love,
my
beloved
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupará
And
there
is
a
cradle
that
no
one
will
occupy
Camino
al
cielo
ella
lleva
un
angelito
On
the
way
to
heaven
she
carries
a
little
angel
Un
angelito
que
jamás
dijo
papá
A
little
angel
who
never
said
Dad
Y
en
ese
viaje
va
llorando
mi
adorada
And
on
that
journey
my
beloved
cries
Porque
a
su
lado
ella
no
me
puede
llevar
Because
she
can't
take
me
with
her
Camino
al
cielo
va
mi
amor
y
mi
angelito
My
love
and
my
little
angel
are
on
their
way
to
heaven
Y
aquí
en
la
casa
hay
una
triste
soledad
And
here
in
the
house
there
is
a
sad
loneliness
Las
pertenencias
de
mi
amor,
de
mi
adorada
The
belongings
of
my
love,
my
beloved
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupará
And
there
is
a
cradle
that
no
one
will
occupy
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupará
And
there
is
a
cradle
that
no
one
will
occupy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Velazquez Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.