Paroles et traduction Viento y Sol - Cenizas Y Fuego - Acustica Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenizas Y Fuego - Acustica Live
Ashes and Fire - Live Acoustic
Tu
cruel
mentira,
Your
cruel
lie,
Apaga
el
fuego
que
en
nuestra
voz
se
apareciera,
Extinguishes
the
fire
that
appeared
in
our
voices,
Como
respuesta
un
sentimiento,
As
a
response
to
a
feeling,
Encendiendo
la
ilucion
como
ajitando
el
pensamiento
Igniting
the
illusion
like
stirring
the
thought
Con
la
llama
al
corazón.
With
the
flame
to
the
heart.
Con
la
mentira
se
ahoga
el
sueño,
With
the
lie,
the
dream
is
drowned,
Se
apaga
todo
lo
que
encendimos,
Everything
we
ignited
is
extinguished,
Aunque
te
burles
de
mi
amor,
Though
you
mock
my
love,
En
la
ceniza
encontraras,
In
the
ashes
you
will
find,
Algo
sincero
tibio
aun
y
volveras
a
recordar.
Something
sincere,
still
warm,
and
you
will
remember
again.
Donde
hubo
fuego
cenizas
quedan,
Where
there
was
fire,
there
are
ashes,
Donde
hubo
fuego
el
corazón,
Where
there
was
fire,
the
heart,
Habra
guardado
algún
motivo
sin
razón.
Will
have
kept
some
motive
without
reason.
Donde
hubo
fuego
cenizas
quedan,
Where
there
was
fire,
there
are
ashes,
Te
has
marchado
sin
pensar,
You
have
left
without
thinking,
Que
en
otros
brazos
mi
recuerdo
encontraras.
That
in
other
arms
you
will
find
my
memory.
Donde
hubo
fuego
cenizas
quedan,
Where
there
was
fire,
there
are
ashes,
Donde
fuego
el
corazón,
Where
fire
is
the
heart,
Habrá
guardado
algún
motivo
sin
razón,
Will
have
kept
some
motive
without
reason,
Donde
hubo
fuego
cenizas
quedan,
Where
there
was
fire,
there
are
ashes,
Te
has
marchado
sin
pensar,
que
en
otros
brazos
mi
recuerdo
encontrarás
You
have
left
without
thinking,
that
in
other
arms,
you
will
find
my
memory
Dónde
hubo
fuego
cenizas
quedan
donde
hubo
fuego
el
corazón,
Where
there
was
fire,
there
are
ashes,
where
there
was
fire,
the
heart,
Habrá
guardo
algún
motivo
sin
razón.
Will
have
saved
some
motive
without
reason.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARO NAVA JOSE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.