Viento y Sol - La Puerta del Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viento y Sol - La Puerta del Adiós




La Puerta del Adiós
The Doorway of Farewell
La puerta del adiós no tiene llave
The doorway of farewell does not have a key
La puerta del adiós sola se abre
The doorway of farewell opens on its own
Cuando el amor decide esperarse y no volver
When love decides to wait and not return
Cuando el amor decide, no querer
When love decides to not love
La puerta del adiós tu la cerraste
The doorway of farewell you closed
No pude abrirla no pude alcanzarte
I could not open it, I could not reach you
Y me quede encerrado en mi coraje y mi dolor
And I remained shut in, trapped in my anger and my pain
Gritándole al vació de mi roto corazón
Screaming into the void of my broken heart
Sin ti el sol ya no brilla igual
Without you the sun does not shine the same
La luna es un espejismo
The moon is a mirage
Que ya no puede alumbrar
That can no longer illuminate
Sin ti la vida se me termino
Without you my life has ended
Hundido en el negro abismo
Sunk into the black abyss
De tu corazón que se marcho
Of your heart that has departed
La puerta del adiós es como un viaje
The doorway of farewell is like a journey
Directo al desierto del olvido
Straight to the desert of oblivion
Yo me quede sentado en la antesala del temor
I remained seated in the anteroom of fear
De ya no tener fuerza
Of not having the strength
De luchar contra el dolor
To fight against the pain
Sin ti el sol ya no brilla igual
Without you the sun does not shine the same
La luna es un espejismo
The moon is a mirage
Que ya no puede alumbrar
That can no longer illuminate
Sin ti la vida se me termino
Without you my life has ended
Hundido en el negro abismo
Sunk into the black abyss
De tu corazón que se marcho
Of your heart that has departed
La puerta del adiós es como un viaje
The doorway of farewell is like a journey
Directo al desierto del olvido
Straight to the desert of oblivion
Yo me quede sentado en la antesala del temor
I remained seated in the anteroom of fear
De ya no tener fuerza
Of not having the strength
De luchar contra el dolor
To fight against the pain





Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano, Gerardo Parente Stallocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.